ويكيبيديا

    "وأخبرته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e disse-lhe
        
    • e contei-lhe
        
    • eu disse-lhe
        
    • e disseste-lhe
        
    • contei
        
    • e disse
        
    • eu disse
        
    • lhe disse
        
    • e disseste
        
    Arrisquei um bocado e disse-lhe que andavas com as hormonas aos saltos. Open Subtitles لقد خرجت عن الموضوع، وأخبرته بأنكِ شعرتِ بإرتفاع في معدّل الهرمونات
    Brinquei com ele, beijei-o, e disse-lhe que na próxima semana havia mais. Open Subtitles داعبته قليلا ثم قبَّلته وأخبرته أن سيحصل على المزيد الأسبوع المقبل
    Ofereci uma costeleta ao juiz e disse-lhe para mandar o rapaz preso. Open Subtitles إشتريت لذلك القاضي شريحة لحم وأخبرته بأن يحكم عليه بالسجن
    Eu ouvi... e então eu vi, e contei-lhe naquela noite. Open Subtitles ..سمعتُ وبعدها رأيت .. وأخبرته بذلك في تلك الليلة
    eu disse-lhe que ia falar com o Sr. Villette às 9h30 da manhã seguinte. Open Subtitles وأخبرته أن سأقابل السيد فاليت الساعة تاسعة صباح اليوم التالى
    Ligaste ao Marty Funkhouser e disseste-lhe para não me dar a dica? Open Subtitles اذاً لقد اتصلت بـ(مارتي فانكهاوسر) وأخبرته بالتحديد أن لايعطيني الحركة؟
    Eu contei que nossa filha ficou muito doente, teve febre alta. Open Subtitles وأخبرته بشأن الفتاة الصغيرة أصابها المرض
    Eu menti-lhe e disse que este combate tinha sido cancelado. Open Subtitles لكني كذبت عليه وأخبرته أن هذه المباراة قد ألغيت.
    Ontem consegui-as e disse-lhe que queria dar-lhas em pessoa. Open Subtitles بالأمس حصلت عليه وأخبرته أننى أريد تسليمه له شخصياً
    Eu vi isto e disse-lhe que era igual a um que a minha avó tinha quando eu era pequena. Open Subtitles رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة
    Teve pena dele e disse-lhe o que estava a escrever no livro alemão. Open Subtitles وأخبرته عما كانت تكتبه في الكتاب الألماني
    Estive lá com o teu pai e disse-lhe que estava errado sobre o corpo dos destroços de Roswell ser o transmissor. Open Subtitles وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل
    Ele já está a par. Uma sereiazinha saltou para o convés e disse-lhe. Open Subtitles لقد عرف هذا بالفعل لقد صعدت حورية البحر علي السفينة وأخبرته بتلك القصة
    Então montei-o e disse-lhe exactamente como devia fazer. Open Subtitles ومن بعد صعدتُ فوقه وأخبرته بالضبط ما عليه فعله
    Esta semana estive numa missão de proteção para um juiz e contei-lhe das ameaças que recebes dos Crowders. Open Subtitles كان واجب حماية هذا الأسبوع للقاضي وأخبرته عن التهديدات التي تتلقين من أل " كراودر "
    Mostrei-lhe o manuscrito e contei-lhe a situação. Open Subtitles ربما أريته الوثيقة المكتوبة وأخبرته ببعض التفاصيل
    Um amigo meu vai casar-se este fim-de-semana... e eu disse-lhe que seria o fotógrafo. Open Subtitles صديق لي لديه زواج نهاية هذا الأسبوع وأخبرته أني سأكون المصور
    Falámos disto e daquilo e eu disse-lhe que fazia anos. Open Subtitles تحدثنا عن عدة أمور وأخبرته أن ذلك اليوم هو يوم ميلادي
    Estiveste com o Clark no dia do nosso casamento e disseste-lhe que não querias casar comigo? Open Subtitles هل قابلت (كلارك) يوم زفافنا وأخبرته أنك لا تريدين الزواج بي
    Eu o escondi de meu pai... e contei a ele que seu nome era Bragnae. Open Subtitles خبّأته من أبى.. 0... وأخبرته أن إسمى برانيا...
    Quando atingi a maioridade, localizei o meu pai, e disse que queria juntar-me a ele Open Subtitles عندما كبرت تعقبت أبي وأخبرته أنني أريد المشاركة
    Claro, disse...eu disse, mas ele não se importou. Open Subtitles طبعا، أخبرته. وأخبرته أن كل البلاد كانت نفس الشىء
    Sim, também lhe disse que era uma vez sem exemplo e para não te incomodar mais com isso. Open Subtitles نعم، وأخبرته أنها رحلة لمرّة واحدة في العمر وأخبرته أيضا ً أن لا يزعجك بها أبدا ً مجددا ً
    Puseste uma arma na sua mão e disseste o que fazer. Open Subtitles انت وضعت سلاح بيديه وأخبرته ماذا يفعل به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد