ويكيبيديا

    "وأخبرني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e disse que
        
    • e disse-me que
        
    • e disse-me para
        
    • e diz-me que
        
    • e disse para
        
    • e me disse que
        
    • e ele disse para
        
    • Ele disse-me que
        
    Abraçou-me e disse que tudo ia correr bem. Open Subtitles أعطاني معانقة وأخبرني أن كل شيئ سيكون على مايرام
    Sim, vi-o de manhã e disse-me que vocês estavam com problemas. Open Subtitles أجل، لقد صادفته هذا الصباح وأخبرني أن لديكما بعض المشاكل.
    Mas pôs a efígie nos meus braços e disse-me para fugir e protegê-la. Open Subtitles لكنه وضع الدمية بين دراعي وأخبرني أن أهرب وأحميها
    Vem ao cemitério na colina e diz-me que o passado morreu. Open Subtitles تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى
    Um amigo deu-me um número e disse para eu ligar, quando estivesse pronto para trabalhar, mas ninguém atende. Open Subtitles ...أعطاني فتاكم رقما ، وأخبرني أن أتصل به عندما أصبح جاهزا للعمل لكن لا يوجد رد
    Foi ele que abriu a porta da minha cela ontem e me disse que podia sair do asilo. Open Subtitles باب زنزانتي في الأمس وأخبرني أن بإمكاني ترك الملجأ
    - Sim e ele disse para usar uma gravata. Open Subtitles وأخبرني أن البس ربطة عنق
    Telefonei ao pai dela, e Ele disse-me que levasse a Emily para casa. Open Subtitles اتصلت بوالدها وأخبرني أن أحضر إيميلي إلى المنزل
    De repente, ele fez as malas e disse que tinha acabado. Open Subtitles وفجأة حضّر أمتعته وأخبرني أن الأمر قد إنتهى.
    De repente, um agente literário americano foi ter comigo a Madrid, e disse que os estúdios estavam interessados em adaptar alguns dos meus livros para o cinema. Open Subtitles وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي وأخبرني أن الأستوديو خاصتهم مهتم
    Depois, na festa do Erik Dalton, o Cole desatou a rir e disse que o jornalista era um actor. Open Subtitles ثم في حفلة (إريك دالتون) بدأ (كول) بالضحك سخرية وأخبرني أن الصحفي كان ممثلاً
    O anjo veio outra vez esta noite e disse-me que Deus iria-nos mandar uma lista com os primeiros 7 demónios. Open Subtitles الملاك جاء ثانية ليلة أمس وأخبرني أن الله سيرسل لنا قائمة بأول سبعة شياطين قريباً
    Chegou aqui, arrasou a minha lista, e disse-me que o coração numa caixa era a chave para a reparar. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا, وأهان قائمة أمنياتي، وأخبرني أن القلب داخل الصندوق هو المفتاح لإصلاحها.
    Então o meu avô veio ter comigo e disse-me, que conseguiríamos encontrar o meu pai, se trabalhássemos juntos. Open Subtitles ثم جاء جدي إلي وأخبرني أن بإمكاننا العثور على والدي إذا ما عملنا سوياً
    E o Frankie deu o dinheiro ao Freddy Riedenschneider... que chegou à cidade uns dias depois, e disse-me para ir almoçar com ele ao "Da Vinci". Open Subtitles وقام فرانك بإعطاء المال لـ فريدي ريدنشنايدر. والذي أتى للمدينة بعد يومين. وأخبرني أن أقابله عند مطعم دافنشي لتناول الغداء.
    Ele... agarrou-me pelo pescoço, atirou-me para o chão e disse-me para "largar". Open Subtitles قبض على حنجرتي رماني على الأرض وأخبرني أن "أتركك"
    Um anjo apareceu-me... e disse-me para o encontrar, para ouvir tudo o que tem para dizer. Open Subtitles ...لقد أتى ملاكاً لي ...وأخبرني أن أبحث عنك لكي أستمع لكل ما لديك لتقوله
    O meu sogro veio cá, cortou-me as rédeas... e diz-me que os raptores já o haviam contactado. Open Subtitles حماي حضر إلى هنا وهدأ من روعي وأخبرني أن الخاطفين على اتصال به
    Bates à minha porta daqui a 10 minutos e diz-me que o meu próximo compromisso não pode esperar mais. Open Subtitles أطرق على بابي خلال عشر دقائق وأخبرني أن مقابلتي الثانية لا يمكن ان تنتظر أكثر
    Veio até mim na clínica gratuita e disse para fazer isso. Open Subtitles أنه جاء إلى جانب سريري في العيادة المجانية وأخبرني أن أفعل هذا الشيء.
    Eu fui chamdo pessoalmente pelo Bachman... e disse para bombear directamente para o rio... porque, só entre mim e tu e o Moxy... era demasiado barato despejar ele mesmo as descargas. Open Subtitles لقداستدعيتشخصياًمنقبلباجمان... وأخبرني أن أضخّ مباشرة إلىالنهرلأن... فقطبينك،وبيني،وموكسي...
    Aquele que voltou e me disse que ainda não tinha acabado. Open Subtitles الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ.
    Quando o Daniel sugeriu que você se juntasse a nós, perguntei-lhe se o casamento estava próximo, e ele disse para eu lhe perguntar. Open Subtitles حسناً، عندما إقترح (دانييل) إنضمامكِ للمقابلة. سألته إن كانت أجراس الزفاف ستُدق قريباً، وأخبرني أن أسألكِ مباشرة.
    Ele disse-me que eu devia tentar fazer algo honesto com a minha vida. Open Subtitles وأخبرني أن أحاول القيام بشئ جدي ومفيد فى حياتي
    Sam... Ele disse-me que tens uma maneira especial de saber as coisas... que mais ninguém tem. Open Subtitles سام وأخبرني أن لديك طريقة لمعرفة الأشياء والتي لايعرفها احد آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد