Ele ficou tão intrigado com um dos projetos dos alunos que pensou que podia haver ali um livro e quis conhecer esses estudantes. | TED | وأُعجب بشدة بأحد المشاريع التي قام بها الطلاب، وفكر أنه يمكن أن يَنتُج عنه كتابًا، وأراد أن يقابل هؤلاء الطلبة. |
Deve ter sentido remorsos pelo que fez e quis "apagar" tudo. | Open Subtitles | وأودّ أن أقول ، ربما شعر بالذنب تجاه ما قام به وأراد أن يمحو ذلك |
Eu disse-lhe que estavam em Grandview E ele quis despedir-se. | Open Subtitles | أخبرته بأنكما هنا في جراند فيو وأراد أن يودعكما |
Eu beijei-o. E ele queria garantir que nada se interpusesse entre vós... | Open Subtitles | لقد قبّلته ، وأراد التأكد من أنه لا شىء يحول بينه وبينكِ |
Ele apenas achou-a interessante e quer conversar. | Open Subtitles | كلاّ. لقد وجدها مُثيرة للإهتمام فحسب وأراد التحدّث. |
Mas veio de uma família tão rica que queria ver como era ser pobre e ter fome. | Open Subtitles | والآن قد أتى لتوه من الحضيض وأراد أن يعرف ما هو الشعور لتكون فقيراً وجائعاً |
Havia um casal, na Gales do Sul, que tinha uma quinta e uma série de campos vizinhos. queriam desenvolver a terra. | TED | هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض. |
Ele era o "quarterback" titular dos San Francisco 49ers, e queria usar a sua plataforma para destacar a injustiça do racismo sistemático. | TED | وكان لاعب خط وسط بفريق سان فرانسيسكو 49 لكرة القدم الأمريكية، وأراد استخدام منبره لتسليط الضوء على ظلم النظام العنصري. |
ele queria roubar dinheiro, e precisava de mim para, apagar o nome dele dos sistemas bancários internacionais. | Open Subtitles | طلبَ مني أخذ كل مال أريد وأراد مُساعدتي لمسحِ اسمه من قائمة أنظمة بنكيّة دوليّة |
Cantava para um grande senhor em Solar de Bolotas quando ele pôs a mão na minha perna e quis ver a minha pila. | Open Subtitles | كنت أغني لسيد رفيع حين وضع يده على فخذي وأراد رؤية قضيبي |
Estava chateado pela absolvição e quis fazer justiça pelas próprias mãos. | Open Subtitles | كان منزعجا من تبرئته وأراد تحقيق العدالة بنفسه |
Alguém a encontrou e quis mantê-la segura. Foi por isso que foi tratada no hospital militar. | Open Subtitles | لابدّ أنّ شخصاً ما وجدها وأراد إبقاؤها في أمان، لهذا السبب تمّت مُعالجتها في المُستشفى العسكري. |
Se calhar, cansou-se de comprar brinquedos para si e quis tê-los para ele. | Open Subtitles | ربّما قد سئم من شراء ألعابك وأراد شراء ألعاب خاصة به. |
Quando ele viu que tinha errado e quis ela de volta era tarde demais. | Open Subtitles | في الوقت الذي أدرك أنّه أخطأ ...وأراد إسترجاعها ـ لقد فات الأوان ـ مرحباً أيّها الغريب |
E ele queria mostrar-me que tipo de danos ele podia fazer. | Open Subtitles | وأراد أن يظهر لي كمية الضرر التي يستطيع فعلها |
Você estava a chorar na cama, E ele queria comunicar consigo. | Open Subtitles | وكنتِ تبكين في السرير وأراد أن يتواصل معك |
O namorado foi o aperitivo E ele queria a mamã para jantar. | Open Subtitles | صديقها كان عبارة عن مقبلات، وأراد الأم على العشاء. |
Se um tipo entra e quer uma gaja preta então é um " Tanny Glover". | Open Subtitles | -أذن دخل رجل وأراد فتاة سوداء نعم تلك ستكون سمرة سوداء |
Saí porque de repente, percebemos as horas E ele quis ir para a cama. | Open Subtitles | لقد غادرت لأننا لاحظنا تأخر الوقت وأراد أن يذهب للفراش |
Há um mês... ganhei um caso enorme com um cliente, E ele quis pagar os seus honorários legais com dinheiro. | Open Subtitles | منذ قرابة شهر، ربحت قضية كبيرة لأحد العملاء، وأراد دفع أجوره القانونية نقداً |
Dizia que vivia numa agonia e que queria uma arma para pôr termo à sua vida. | TED | قال بأنه كان في صراع عنيف مع النفس وأراد أن يحصل على سلاح ناري حتى يتمكن من إنهاء حياته. |
O Markus disse que tinha um negócio de risco que queria falar comigo e o meu marido para investirmos. | Open Subtitles | قال أنّ لديه مشروع تجاري، وأراد التحدث لي ولزوجي عن الإستثمار. |
No mundo ocidental, a prosperidade estava a aumentar e as pessoas queriam comer mais proteínas animais. | TED | في العالم الغربي، كان الازدهار يزداد وأراد البشر تناول المزيد من البروتين الحيواني. |
Confessou os delitos acerca das drogas e queria entregar-se a nós? | Open Subtitles | إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا |
ele queria que Baltimore recebesse a mesma atenção do exterior, para além da introspeção, sobre o que se estava a passar connosco. | TED | وأراد أن تحصل بالتيمور على هذا النوع من الاهتمام من الخارج، ولكن التأمل يكون من الداخل حول ما كان يحدث معنا. |