ويكيبيديا

    "وأرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ver
        
    • para ver
        
    • e vejo
        
    • a ver
        
    • para saber
        
    • Vou ver
        
    • ver o
        
    • e verei
        
    • e vi
        
    • ver se
        
    • e veja
        
    • vejo as
        
    Vou dar uma olhadela lá acima ao Spaulding's e ver se houve algum acidente ou estradas encerradas. Open Subtitles سأجرى فحص للطريق هناك حيث سبولدنج وأرى أذا كانت هناك أى حادثة أو أغلاق للطريق
    Vamos fazer um scanner a isto e ver se encontramos algum. Open Subtitles لذا دعاني أمسح هذا وأرى إذا لدينا أي أنماط متكررة
    Vou continuar a procurar e ver se ele saiu da casa. Open Subtitles سوف أستمر فى الذهاب وأرى إذا كان قد تجاوز المنزل
    Eu quis vir mais cedo, para ver se havia tinha alguém. Open Subtitles أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا
    Talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. Open Subtitles ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم
    Posso sempre perguntar-lhe e ver o que ela diz. Open Subtitles حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله
    Acho que vou ficar por perto e ver como isto acaba. Open Subtitles أعتقد أننى سأظل فى الجوار وأرى كيف سيجرى ذلك الأمر
    Só queria dar-te os meus sentimentos, e ver... se estavas bem. Open Subtitles أردت فقط أن أقدم لك التعازي وأرى كيف هي أحوالك
    Vou pesquisar sobre ele e ver o que encontro. Open Subtitles سأبحث أكثر بشأنه وأرى ماذا بأمكاني العثور عليه
    (Risos) De certa forma, é o mesmo que olhar para vocês e ver uma linda rapariga, com uma blusa cor-de-rosa. TED لكن بطريقة، تعلمون، إنها بنفس الطريقة إذا نظرت لكم وأرى شابة يافعة مشرقة ترتدي بلوزة زهرية.
    De forma a que, mesmo que ninguém venha ao palco trocar a nota, eu não terei tempo de abri-la e fechá-la e ver o que não quero ver. TED لئلا يستطيع أحد تبديل ورقة الدولار ولكي لا يكون لدي متسع من الوقت لأفتح ورقة الدولار وأغلقها وأرى ما لا أريد أن أراه.
    Posso agarrar em dois e juntá-los deste modo e ver o que acontece. TED أستطيع أن آخذ اثنين منها وأضعها معاً هكذا وأرى ما الذي يحدث.
    Fiquei muito emocionada por conhecê-la e ver apenas um exemplo de como os jovens, quando lhes damos uma oportunidade de agir, para fazer do mundo um lugar melhor, são realmente a nossa esperança para o amanhã. TED وكان من المدهش جدا، جدا بالنسبة لي أن ألتقيها وأرى مثالا واحدا فقط عن كيفية الشباب، حينما يتم القوة، يمنحون الفرصة لإتخاذ الاجراءات والتنفيذ، لجعل العالم مكانا أفضل، حقا، أنهم أملنا للمستقبل.
    Vou pela frente para ver se ele estacionou o carro. Open Subtitles سوف أذهب إلى الخلف وأرى إذا ما ركن سيارته
    Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. Open Subtitles أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً
    Vou procurar um nerd para ver se isto tem alguma coisa. Open Subtitles حسنا، سوف اتابع فريق التقنية وأرى ان كان هنا شيئا
    Às vezes olho-os no olhos e vejo a minha vida inteira. Open Subtitles بعض الأوقات أنظر مباشرة إلى عيني سمكة وأرى حياتي بالكامل
    Eu não ia ficar especado a ver outro fuzileiro morrer, só para respeitar a porra das regras! Open Subtitles انا ما كنت سأقف وأرى جندى بحرية آخر يموت فقط لأعيش مع تلك القواعد اللعينة
    Queria falar com o meu pai antes de ir, para saber como foi a lua-de-mel. Open Subtitles لكن أريد أن أودع والدي قبل ان نرحل وأرى كيف كان شهر العسل
    Penso que Vou ver da Cassandra, Ver como ela está. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    E vou voltar, porque quero te ver, e quero ver o Rudy Open Subtitles وسأعود لاحقا , لأنني أريد أن أراكي وأرى رودي مرة أخرى
    Subirei até ao quarto dela e verei se há mais desse velho jornal ou alguma coisa, lá em cima. Open Subtitles سوف أذهب إلى هذه الغرفه وأرى كل الجرائد القديمه التى هناك
    Quando acordei, olhei para o lado e vi a minha mulher, isso deu-me motivação. Open Subtitles عندما أستيقظ صباحاً وأنظر بجانبي وأرى زوجتي، هذا يمنحني الإحساس بالهدف.
    Quer que dê uma olhada por ai e veja se alguém o viu? Open Subtitles هل تريدي أن أذهب للبحث عنه وأرى ان كان هناك من رآه؟
    E depois vejo as pessoas no corredor e digo: "Nada de correr! Open Subtitles وأرى ألناس فى الردهه, وأقول لهم لا تركضون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد