ويكيبيديا

    "وأصدق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • acredito
        
    Percebi que, se eu ia pedir franqueza aos meus alunos, teria que contar a minha verdade e ser honesto com eles sobre os momentos em que não consegui fazê-lo. TED وأدركت أنه إن كنت سأطالب طلابي بالجهر بالكلام، فيجب عليّ إخبار حقيقتي وأصدق معهم عن المرات التي فشلت بفعل ذلك فيها.
    Número um: A primeira e mais crua verdade é que qualquer verdade é um paradoxo. TED أولًا: أول وأصدق شيء هو أن الحقيقة متناقضة.
    Eu acredito na realidade do amor animal e penso que é tempo de nós, humanos, reconhecer que não somos donos destas coisas. TED وأصدق حقيقة أن الحيوانات تحب، وأعتقد أنه قد حان الوقت لنا نحن البشر أن نعترف بعدم امتلاكنا لهذه الأشياء.
    e penso que com o tempo é cada vez mais verdadeira. Open Subtitles ثم أكتشفت انها بمرور الوقت تصبح أصدق وأصدق
    Ele é uma das pessoas mais gentis e honestas que já conheci. Open Subtitles إنه أحد أرق وأصدق الناس الذين عرفتهم في حياتي
    É minha convicção profunda e sincera que haverá um momento na História em que tu, Patrick, desempenharás um papel importante no mistério da liberdade humana. Open Subtitles إنه أعمق وأصدق إيمان لي بأنه ستأتي لحظة في التاريخ حيث أنت يا باتريك ستلعب دوراً مهماً
    Irei imediatamente para Paris, a fim de me encontrar com o Rei Francisco e ratificar o novo tratado entre Suas Majestades. Open Subtitles سأذهب مباشرة إلى باريس للقاء الملك فرانسيس وأصدق على المعاهدة الجديدة بين فخامتكما
    Este será o encontro mais genuíno e puro da sua vida e da dela. Open Subtitles سيكون هذا أنقى وأصدق لقاء بأمرأه في حياتك أو حياتها
    Vós sois e sempre tendes sido o meu mais fiel e verdadeiro amigo neste mundo. Open Subtitles ..لقد كنت ولا تزال دائما ..أعز وأصدق صديق لي في هذا العالم كافة
    Eu vi o mundo, e devo dizer que és a pessoa mais segura, autêntica, e verdadeira que já conheci. Open Subtitles وعليّ الإقرار بأنك أوقر وأصدق الرجال الذي عرفتهم قط.
    Penso que viu aquela estátua deitar sangue verdadeiro, e acredito que viu outras coisas... Open Subtitles أصدق أنكِ رأيتِ هذا التمثال ينزف دماً حقيقياً وأصدق أنكِ رأيت أشياء أخرى
    Mas ha uma coisa que eu ja percebi ha muito, e,acredito do fundo do coraçao. Open Subtitles ولكن هناك شيء أراه بوضوح الآن وأصدق من كل قلبي
    e os americanos ingerem açúcar suficiente. Open Subtitles وأصدق مصادفة أن الأمريكان لديهم سكر كفاية في حميتهم.
    Dharma, fugir e casar no dia em que nos conhecemos foi o momento mais louco e fantástico da minha vida. Open Subtitles (دارما).هروبنا وتزوجنا في اليوم الذي تقابلنا فيه كان جنونياً وعبقرياً وأصدق لحظات حياتي
    e acredito que queiras ajudar. Open Subtitles وأصدق بأنك تريدين المساعدة،
    No entanto, não podemos simplesmente tomar seu álibi, e acreditar que Ip Man seja inocente. Open Subtitles على كلٍ، لا أستطع قبول شهادتكِ بهذه السهولة وأصدق بأنّ (ييب مان) بريء
    e acredito que ele falava a sério. Open Subtitles وأصدق أنه قصد هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد