ويكيبيديا

    "وأغلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e fecha a
        
    • fechou
        
    • E feche
        
    • e fechar
        
    • Tranca
        
    • e fecho
        
    • desligou
        
    • e fechava
        
    Mantém o olho na mira e fecha a boca. Open Subtitles فقط أبقى عيناك على مجال الهدف ,وأغلق فاك العين
    Mantén o olho na olhe e fecha a boca. Open Subtitles فقط أبقى عيناك على مجال الهدف ,وأغلق فاك العين
    "Ele ajeitou a cabeça, fechou os olhos... e gritou para o céu acima: Open Subtitles أراح رأسه للخلف وأغلق عينيه وصرخوا في السماء
    Tenha cuidado E feche a porta à chave. Open Subtitles نعم, هذا صحيح -إعتني بنفسك وأغلق الباب من الداخل
    Diga-lhe que posso chamar cá a Autoridade Sanitária e fechar isto. Racista? Eu mostro-lhe... Open Subtitles قولي له ، انه يمكنني أن ادعو وزارة الصحة غدا وأغلق المحل عنصري؟
    Fica na carrinha, Tranca as portas. Nós voltaremos por ti. Open Subtitles ابقي بالسياره وأغلق الباب وسنعود من أجلك
    Quando eu soprar este apito, vocês entram na sala, eu apago as luzes e fecho a porta. Open Subtitles عندما أُصفر أدخلوا الغرفة وسأطفأ الأضواء وأغلق الباب
    Alguma coisa o assustou e desligou todos os seus sistemas. Open Subtitles شيء أخافه، وأغلق كل أنظمته لقد كانت حماية ذاتية
    Costumava ser bastante pior. Abria e fechava as gavetas centenas de vezes e ia a casa ver se tinha desligado o forno. Open Subtitles كان أسوء من ذلك بكثير، فعندما أتيت إلى المكتب كان يجب أنْ أفتح وأغلق الأدراج مئات المرات
    Liga ao D.A. e diz-lhe que não podemos continuar com isto. e fecha a porra da porta. Open Subtitles اتصل بالمدعي العام وقل له لا نستطيع تعليق هذا الأمر, وأغلق هذا الباب اللعين
    - Esconde-te no armário e fecha a porta tal como te ensinei. Open Subtitles اختبئ داخل الخزانة وأغلق المزلاج كما علّمتك.
    Volta lá para dentro e fecha a porta. Cuidado. Open Subtitles أعتقد أني قلت لك أن تبقى بجانب "جو" وأغلق الباب
    desligou o telefone, fechou o bowling. Não foi mais visto desde então. Open Subtitles لقد قطع هاتفه، وأغلق صالة البولينغ ولم يرَه أحد منذ ذلك الحين
    Está a ir para o corredor norte. Ele fechou o portão. Rápido, não o deixem escapar. Open Subtitles ذهب بالممرّ الشمالي وأغلق الباب خلفه، هيّا أسرع لا تدعه يلوذ بالفرار
    O meu Deus enviou o seu anjo, e ele fechou a boca dos leões. Open Subtitles الله أرسل ملاكاً وأغلق أفواه الأسود
    Pegue no armário, E feche a porta. Open Subtitles خذه من الدولاب , وأغلق بابي
    E feche a merda da porta da frente! Open Subtitles وأغلق الباب الأمامي اللعين
    Só me queria sentar no meu lugar, onde ele está sentado, e fechar os olhos e dormir cinco horas. Open Subtitles أردت فقط الجلوس في مقعدي الذي يجلس عليه، وأغلق عيناي وأنام 5 ساعات.
    Então, devo virar as costas e fechar os olhos? Open Subtitles أتريدني أن أستدير وأغلق عينايّ؟
    Fica aqui, Tranca a porta e não deixes entrar ninguém. Open Subtitles ابقَّ هنا وأغلق الباب، ولا تُدخل أحدًا سواي. -مفهوم؟
    Eu apareço sempre a horas e fecho sempre o piano muito suavemente. Open Subtitles أنا دائماً أظهر مبكراً وأغلق البيانوا بشكل هادئ
    Ligou para vossa casa há dois dias e desligou como se estivesse a ver o número. Open Subtitles اتصل بهاتفك المنزلي منذ يومين وأغلق الهاتف وكأنه كان يتحقق من رقمك
    Cobriria o intestino com o omento e fechava a fáscia. Open Subtitles سأغطي الأمعاء بالثرب وأغلق اللفافة مبدأيًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد