ويكيبيديا

    "وأنت لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não
        
    • e tu não
        
    • E nunca
        
    • e tu nunca
        
    • você não
        
    • E ainda não
        
    • e nem
        
    • e tu nem
        
    • e vocês não
        
    • E você nunca
        
    E não conhecera o Capitão Connor antes dessa noite? Open Subtitles وأنت لم تعرف كابتين كونور قبل هذه الليلة
    Dois anos no Peru, estamos a tentar engravidar E não me contaste. Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    E não viu ninguém quando foi para a casa dela? Open Subtitles وأنت لم تشاهد أي شخص عندما دخلت المنزل ؟
    E separaram-se porque tu queria casar e tu não? Open Subtitles إنفصلتما بسبب أنكِ أردتِ الزواج وأنت لم ترد؟
    Ela tinha expectativas. As mulheres têm-nas. e tu não as cumpriste. Open Subtitles كان لديها توقعات , النساء لديهن توقعات وأنت لم تواجهها
    Toda a minha vida foi uma mentira, E nunca disseste nada. Open Subtitles حياتي كلها عبارة عن أكذوبة ‫وأنت لم تخبريني بكلمة واحدة
    É uma criança cansativa e vingativa, E não mudou nada. Open Subtitles كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير.
    Mas as coisas acontecem, E não consegues ficar indiferente. Open Subtitles إنهامجردأشياءتحدث، وأنت لم تدر بنفسك حينها
    E não falou disso a ninguém sem ser ao seu sobrinho? Open Subtitles وأنت لم تذكر ذلك إلا لـ ابن أخاك هل أنت متأكد من ذلك؟
    Isto não é um crime de guerra, E não pôs fogo intencionalmente? Open Subtitles هذه ليست جريمة حرب وأنت لم تضرم النار عمداً؟
    Portanto, a arma pertencia-lhe E não disse nada. Open Subtitles لذلك كان المسدس في يدك، وأنت لم تقل شيئا.
    E não me chamaste aqui para falar de uma multa por excesso de velocidade. Open Subtitles وأنت لم تطلبي لقائي هنا للتحدث عن مخالفات المرور.
    Estamos na véspera da votação E não os distribuíste. Open Subtitles وقبل الإنتخابات بيوم وأنت لم تقم بتسليمهم
    e tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    e tu não me terias ajudado, se eu apenas to pedisse. Open Subtitles وأنت لم تكن لتساعدني لو أنني كنت طلبت منك فحسب؟
    Claro. Se nos apanham, eu matei dois e tu não fizeste nada. Open Subtitles إذن إذا قُبض علينا، سأكون قتلت اثنين وأنت لم تفعل شيئاً.
    Ele podia ter-me morto, e tu não terias feito nada, porque estavas ali ao lado a snifar! Open Subtitles كدت أتعرض للقتل وأنت لم تحرك ساكنًا لأنّك كنت جالس في الغرفة المجاورة تتعاطى الكوكايين.
    E nunca chegou a casar-se ou teve outro filho? Open Subtitles وأنت لم تتزوجي أو ترزقي بأي أطفال آخرين؟
    20 anos atrás o senhor veio cá para ver se conseguia transformar um jamaicano num corredor de trenó, E nunca teve a oportunidade. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    É uma óptima rapariga, e tu nunca lhe deste flores. Open Subtitles إنها فتاة لطيفة وأنت لم ترسل لها الأزهار
    Ela sabia o que queria e você não fazia parte dela. Open Subtitles هي تعرف ماذا تريد, وأنت لم يكون لك دور فيها
    E ainda não estás qualificado para aprender na nossa escola. Open Subtitles وأنت لم تؤهل لحد الآن للتعلم في مدرستنا.
    Vamos Jane. Hoje vais fazer o discurso da tua carreira, e nem sequer me convidaste. Open Subtitles اليوم الكبير في مهنتك الأكاديمية، وأنت لم تهتمي لتدعوني
    Ele não é um doador, e tu nem sequer consultaste a família. Open Subtitles إنه لا يملك بطاقة تبرع وأنت لم تستشر حتى مع العائلة
    O Ghost e o Tommy reuniram todos e vocês não foram convidados. Open Subtitles لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً
    E você nunca a deixa fazer nada, senão trabalho e patrulha. Open Subtitles وأنت لم تسمح لها من قبل أن تفعل شيئاً سوى العمل والدورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد