| Prometo-te que assim que apanharmos este sacana, Tu e eu vamos passar toda a semana juntos na cama. | Open Subtitles | أعدك، حالما نمسك بهذا الحقير فسأمضي وإيّاك أسبوعاً كاملاً بالسرير |
| Bem, se a lei não o puder apanhar, Tu e eu podemos. | Open Subtitles | إن لم يستطع القانون النيل منه، فيمكنني وإيّاك فعل ذلك |
| Não é necessário ser cada um por si. Tu e eu podemos ajudar-nos mutuamente. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن يتكفّل كلّ بنفسه يمكنني وإيّاك أن نعين بعضنا |
| Quando tudo isto acabar, eu e tu vamos ajustar contas. | Open Subtitles | حين ينقضي هذا الأمر فسنسوّي خلافاتنا أنا وإيّاك |
| Se fosse assim tão fácil, então eu e tu não estaríamos nesta situação. | Open Subtitles | لو كان الأمر بالسهولة المُتوهّمة فما كنتُ وإيّاك في هذا الموقف |
| Vai correr tudo bem. ambos temos uma situação estranha... com ex-amigos. | Open Subtitles | سنكون بخير، فأنا وإيّاك مررنا بمواقف صداقة غريبة سابقة. |
| Não me importa de que lado é que ela fica, apenas que esteja segura, porque ambos sabemos que, neste momento, ela não está. | Open Subtitles | لا أحفل لأيّ صفّ تنضم أريدها أن تكون آمنة فقط لأنّي وإيّاك نعلم الآن أنّها ليست آمنة |
| Porque é que a tua vingança vale mais do que a minha? Somos iguais, Tu e eu. | Open Subtitles | لمَ ثأركَ أقيم من ثأري بينما أنا وإيّاك متماثلان؟ |
| Então, Tu e eu temos de ligar para os serviços de acompanhantes. | Open Subtitles | حسنا، إذاً سنقوم أنا وإيّاك بالاتصال على خدمة المرافقين |
| Vamos levá-lo para uma casa funerária e prepará-lo para uma visita fúnebre onde Tu e os seus amigos podem despedir-se dele. | Open Subtitles | سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا |
| É como Tu e eu apaixonarmo-nos pela mesma rapariga. Somos assim. | Open Subtitles | كما سقوطي وإيّاك في غرام ذات الفتاة، إنّها سمتنا |
| Estou a começar a pensar... Que somos muito parecidos. Tu e eu. | Open Subtitles | بدأت أفكّر بأنّي وإيّاك متشابهان كثيرًا. |
| Eu e tu vamos ser donos desta cidade. Vejamos o que faz esta beleza. | Open Subtitles | أنا وإيّاك سنملك هذه المدينة، لنرَ ما بوسع هؤلاء الأشقياء فعله. |
| É por isso que eu e tu memorizamos a nossa morte. | Open Subtitles | لهذا أنا وإيّاك نستذكر ضحايانا |
| Eu e tu vamos completar o triângulo. - Nós vamos o quê? | Open Subtitles | أنا وإيّاك سنكمل المثلّث |
| Sou e tu também o és. | Open Subtitles | أنا وإيّاك أيضًا. |
| Então. ambos sabemos que há sempre uma forma. | Open Subtitles | بحقّك، أنا وإيّاك نعلم أن لكلّ تعويذة ثغرة. |
| Por muito que eu odiasse pegar-te ao colo e arrastar-te à força para o complexo, ambos sabemos que eu o faria pelo bem da minha filha. | Open Subtitles | برغم أنّي أكره الإلقاء بك فوق كتفي وجرّك للمجمّع وأنت تركلين وتصرخين إلّا أنّي وإيّاك نعلم أنّي سأفعل ذلك كرمى لطفلتنا. |
| Tu e eu, ambos sabemos a verdade, não é? | Open Subtitles | فإنّي وإيّاك... كلانا يعرف الحقيقة، أليس كذلك؟ |
| Mas ambos sabemos que é mentira. | Open Subtitles | لكنّي وإيّاك نعلم أنّ هذا ليس صحيحًا |