Magra como estás, eles vão pensar que és uma deles. | Open Subtitles | بكونكي نحيفة كما أنتي.فهم سوف يظنون أنكي واحدة منهم |
A princípio, pensamos que ela era uma deles. Mas, ai, ela falou. | Open Subtitles | في البداية اعتقدنا بانها كانت واحدة منهم ،ولكنها تحدثت في البعد |
Eles pensam que ela é uma deles. Uma deusa. Estamos salvos. | Open Subtitles | يعتقدون انها واحدة منهم ألهة , لقد إنقدتنا |
Cinco. Cinco dos 100 biliões de galáxias, a olho nu e uma delas é bastante difícil de ver, a menos que tenham uma visão muito boa. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Eu vou mesmo arranjar um desses. | Open Subtitles | ـ سأحصل علي واحدة منهم. |
Ela é um deles. Prendam-nos a todos! Todos eles! | Open Subtitles | إنها واحدة منهم أنا أقول قيّدوهم ، جميعهم |
O Uganda tem 961 subpaíses, cada um deles tem um dispensário, e nenhum tem uma ambulância. | TED | يوغندا لديها 961 مقاطعة فرعية، كل واحدة منهم لديها مستوصف، ولا واحد منها لديها إسعاف. |
Facas de caça, facas de cozinha, facas militares, facas cerimoniais.... 423 tipos diferentes de facas e nenhuma delas combina com esta. | Open Subtitles | سكاكين صيد, سكاكين مطبخ سكاكين عسكرية, سكاكين شعائرية ْ423 نوعاً مختلفاً من السكاكين ولا يوجد واحدة منهم تطابق هذه |
Por muito que eu tentasse, e eu tentei entrosar-me, eu sei que nunca serei verdadeiramente uma deles. | Open Subtitles | مهما حاولت, و قد حاولت لأن أتناسب, أنا أعرف لن أكون واحدة منهم أبداً |
Vão fazer de ti uma deles, minha querida. | Open Subtitles | سيجعلونك واحدة منهم , يا عزيزتي |
Há 2000 lugares nessa sala e toda a gente tem de sentir que sou uma deles. | Open Subtitles | هناك 2،000 مقعدا في هذا المكان ويجب عليهم جميعا أن يشعروا أنني واحدة منهم -ألا ترى؟ |
Mostra que és uma deles. | Open Subtitles | هو جعل الناس يرون بأنكِ واحدة منهم |
Agora sou uma deles, uma vampira, e tudo o que costumava sentir mudou. | Open Subtitles | "إنّي واحدة منهم الآن، مصّاصة دماء، وكلّ شيء عهدتُ شعوره تبدّل" |
- É uma deles. - Pois, claro que é. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم - نعم, هي كذلك - |
Há qualquer coisa dentro delas, ou dentro de uma delas. | Open Subtitles | نعم. هناك شيء بداخلهم أَو شيء داخل واحدة منهم |
uma delas é Yao Chen, é a microbloguista mais popular da China, que tem uns 21 milhões de seguidores. | TED | واحدة منهم هي "تشن ياو"، وهي أحد أشهر المدونين في الصين. والتي لديها حوالي 21 مليون مُتابع. |
- Nem eu tenho um desses. | Open Subtitles | لم أعد حتى أملك واحدة منهم. |
Eu não sou um desses. | Open Subtitles | أنا لست واحدة منهم. |
Só alguns sabiam onde eu estava. Ela era um deles. | Open Subtitles | القليل فقط من يعلمون مكانى وهى كانت واحدة منهم, |
nenhum. Não há diferença. São da mesma espécie de gorgulho. | Open Subtitles | و لا أى واحدة منهم انهم نفس نوع خنفساء الفاكهة |
Investigámos todas as casas que ela era suposto visitar, e ela nunca chegou a ir a nenhuma delas. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كل منزل كان من المفترضأ ن تزوره ولكنها لم تذهب لأي واحدة منهم |
Se o encontrarmos, de certeza que faço ele estar num deles. | Open Subtitles | إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم |