ويكيبيديا

    "واحد فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • só um
        
    • apenas um
        
    • apenas uma
        
    • mais uma
        
    • um único
        
    • um só
        
    • a única
        
    • mais um
        
    • uma única
        
    • uma só
        
    • só uma
        
    • apenas num
        
    • que só
        
    E isso é só um de muitos fatores que complicam. TED وهذا عامل واحد فقط من عوامل أخرى كثيرة ومعقدة.
    só um grupo de criminosos, os McQuowns. Não vai demorar muito. Open Subtitles هناك واحد فقط منِ أفرادِ العصابة، لَنْ يَستغرقَ وقتاً طويلا ماكًوين.
    Hoje só um de nós sairá vivo deste lugar. Open Subtitles اليوم سيغادر واحد فقط منا على قيد الحياة
    Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. TED واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال.
    Para nós existe apenas uma lei: a do sangue! Open Subtitles بينا وبينهم قانون واحد فقط هو قانون الدم
    Compre o seu pão aqui. Um dinar! só um dinar. Open Subtitles ستحصل على الخبز هنا الآن دينار, دينار واحد فقط
    Só há um Dr. Sobel nesta família. só um. Open Subtitles هناك د.سوبل واحد في هذه العائلة واحد فقط
    Temos um prazo importante a cumprir e só um PMC funcional. Open Subtitles تعلم أن لدينا موعداً نهائياً حرجاً وروبوت واحد فقط يعمل
    Então, só um de nós é que pode ser espontâneo? Open Subtitles إذا واحد فقط منا يمكن أن يتصرف بشكل عفوي؟
    Sabemos que esse é só um factor na decisão que tem de tomar, mas achámos que deveria saber. Open Subtitles أو اي تشوهات جينية أخرى .. نفهم ان هذا عامل واحد فقط يؤثر في اتخاذ قرارك
    Dá-me só um dia e eu entrego-te as seis almas deles, incluindo a do sacana do meu irmão, o Red Cavanaugh. Open Subtitles أعطني يوماً واحد فقط و انا سوف أسلمك أرواحهم الستة بالإضافة إلى ذلك الأخ المنحط الخاص بي ريد كافاناه
    Sei que vão ser muito minuciosas, com o alto padrão habitual do teu trabalho. Só quero ler um. só um! Open Subtitles اعرّف انهم سيكون شامل . مثّل مستواك العالي في العمل . اود ان أقرأ واحد , فقط واحد
    Houve só um problema: ele não gostou de mim. TED بقي إشكال واحد فقط : لم يُعجب بي.
    Então, dos quatro dígitos 6, 7, 8 e 9, só um deles — ou nenhum — pode constar na sequência. TED لذا يمكن لرقم واحد فقط من الأرقام 6، 7، 8، 9، أن يتواجد في العدد لدينا.
    Vemos aqui 12 pétalas separadas. Cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual que custa apenas um dólar. TED فما ترونه هنا هي 12 بتلة منفصلة يتحكم في كل منها معالج مستقل بتكلفة دولار واحد فقط
    Porque há apenas uma coisa que interessa no mundo agora... entende-me? Open Subtitles لأن هناك شيء واحد فقط يهم في هذه العالم بأسره.
    Só precisava de mais uma, pra ganhar o cinturão. Open Subtitles ملاكم واحد فقط يقف حائلا بيني وبين الحزام
    Ficamos juntos o ano inteiro com um único parceiro. Open Subtitles ونتزاوج طوال العام لنتخذ شريك عمر واحد فقط
    Por que eu gosto quando não sou a única o tempo todo. Open Subtitles لأنني أحب ذلك عندما أكون ليس واحد فقط في كل وقت.
    Existe ainda mais um teste que tens de passar. Open Subtitles يبقى أختبار واحد فقط يجب عليكى ان تجتازيه.
    Não tenho uma única testemunha que tenha visto o arqueiro. Open Subtitles أنا ليس لدي شاهد واحد فقط شاهد مطلق السهم
    Grupos de acção comunitária significam uma coisa, uma só coisa. Open Subtitles تَعْني مجموعاتُ عمل الجاليةِ شيءَ واحد، وشيء واحد فقط.
    Aqui, por exemplo, temos 27 quadrados cor-de-rosa e só uma curva cor-de-rosa. TED أو هنا، مثلا، لدينا 27 مربعًا ورديًا ومنحنى وردي واحد فقط
    Se a vida surgiu apenas num único planeta em todo o universo, esse planeta tem que ser o nosso, porque estamos aqui a falar disso. TED لو نشأت الحياة في كوكب واحد فقط في كل الكون.. ذلك الكوكب سيكون كوكبنا، لإنه ها نحن هنا نحدث عن ذلك.
    Lara, lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos Khmer no Camboja? Open Subtitles لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد