ويكيبيديا

    "واستيقظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e acordar
        
    • e acorda
        
    • e acordou
        
    • Ele acordou
        
    E se sentir a nossa presença e acordar sedento de carne humana? Open Subtitles ماذا لو شعر بوجودنا واستيقظ جائعاً للحم البشري؟
    Ia à morgue antes de o cortarem porque se estiver vivo e acordar, vai ficar furioso. Open Subtitles أنا أريد المساعدة قبل أن يبدأون فى تقطيعه حياً لأنه اذا كان مازال حى واستيقظ سيكون غاضباً جداً حقاً
    No dia seguinte ... fica bêbada, desmaia, e acorda a ser violada pelo namorado. Open Subtitles اثمل، وافقد وعيك، واستيقظ وسط حفلة اغتصاب
    e acorda, sacana! Open Subtitles واستيقظ أيها الأحمق
    Se passou a noite a divertir-se e acordou no quarto errado... Open Subtitles لو أمضى الليلة خارج المدينة واستيقظ في الغرفة الخاطئة
    Harris foi para o hospital e acordou umas horas depois com amnésia temporária. Open Subtitles أُخذ السيد هاريس إلى المستشفى واستيقظ بعد عدة ساعات بفقدان ذاكرة قصير الأجل
    - Os sinais dispararam e Ele acordou. Open Subtitles ماذا حدث ؟ بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة واستيقظ.
    Às vezes queria apenas... deitar, fechar os olhos, e acordar de novo na marinha. Open Subtitles أحيانًا أود.. أن أريح رأسي وأغلق عيني واستيقظ في الجيش مجددًا
    de estar a sonhar e acordar na aula de matemática. Open Subtitles أن يكون هذا حلم واستيقظ في صف الرياضيات
    Pára de dizer "o quê?" e acorda. Open Subtitles -توقف عن قول "ماذا" واستيقظ .
    Ele foi para a cama comigo, e acordou na cama comigo. Open Subtitles ذهب للفراش معي, واستيقظ إلى جانبي.
    "e acordou com uma mão cheia de manhã". Open Subtitles واستيقظ وفى يديه سائله
    Não. Dormiu como um bebé e acordou como Alaric. Open Subtitles -كلّا، نام مثل طفلٍ واستيقظ (آلريك )
    Ele acordou no meio da noite e começou aos berros. Open Subtitles واستيقظ في منتصف الليل وبدأ يصرخ
    Ele acordou. Open Subtitles حدثت معجزة، واستيقظ من الغيبوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد