ويكيبيديا

    "وافعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e faça
        
    • e fazer
        
    • E faz
        
    • e façam
        
    • a fazer
        
    • e faço
        
    • e fá-lo
        
    Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. Open Subtitles عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل
    Sacrificaria qualquer um até mesmo a você para salvar a aldeia 806 01:20:31,126 -- 01:20:35,085 Mantenha-se calado e faça como estou mandando, ok? Open Subtitles سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية أبق فمك مغلقاً وافعل ما أقوله ، اتفقنا ؟
    Eu gostaria de ir para trás no tempo e fazer a coisa certa. Open Subtitles اعني، اتمنى لو اعود بالوقت وافعل الشيئ الصحيح، كما تعلم؟
    Então nunca poderia me permitir escorregar e fazer algo que pudesse magoar ela. Open Subtitles .. لذا ، لم ادع نفسي اخطئ وافعل الشئ الذي يؤذيها
    não te preocupes se é bom ou mau, apenas escuta o teu coração E faz o que ele diz. Open Subtitles ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً اصغي فقط لقلبك وافعل ما يقوله
    Ouçam suas cabeças ocas, Calem-me e façam o vos mandam. Open Subtitles استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة
    Eu faço o que tenho a fazer. Tu fazes o que tens a fazer. Open Subtitles سأفعل ما يجب علي فعله وافعل انت ما يجب عليك فعله
    Deixe a lógica de lado e faça o que sentir ser direito. Open Subtitles ضع المنطق جانبًا، وافعل ما تشعر أنه الصواب
    Se quer que a sua amiga viva, baixe a arma e faça o que eu disser. Open Subtitles إن كنت تريد أن تنقذ صديقتك، أبعد سلاحك وافعل كما أقول بالضبط
    A não ser que eu vá para casa e faça tudo ao gosto dela. Open Subtitles ما لم أعود إلى البيت وافعل كل شيء على سجيتها
    Estou chocado! Pickering, por amor de Deus, deixe de estar chocado e faça algo. Open Subtitles بيكيرينغ " توقف عن الإحباط " وافعل أي شيء
    Cale a boca e faça alguma coisa. Open Subtitles اخرس يا لورنزو وافعل شيئا مفيدا
    e fazer o que a mãe disse: Esquecer e seguir em frente. Open Subtitles وافعل ماتقوله لي امي واسامحها وانسى الامر
    e fazer novamente o que jurei nunca mais fazer. Open Subtitles وافعل الشيء الذي تعهدت بألّا أفعله ثانية
    - Se tem alguém para promover, tem de ir lá baixo, usar todos os meios e fazer isso sozinho. Open Subtitles اذا كنت تريد مَن يحقق لك أهدافك انزل الى الأرض وافعل ما تريده كما يحلو لك
    Por isso começando agora mesmo, tens que seguir o Brian para todo o lado e fazer tudo o que ele faz. Open Subtitles لذا إبدا الآن ستلحق ببراين في الأنحاء وافعل مثلما يفعل
    Pega nesses anos a mais E faz com eles o que quiseres. Open Subtitles أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد
    Então deixa de te lamentar como uma adolescente E faz alguma coisa. Open Subtitles حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر ..
    Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Aprontem-se e façam o que lhes disser. Open Subtitles كن مستعدا وافعل ماقلته بالظبط على إشارتي
    Se não consegues ultrapassar o facto de o estares a fazer a ti próprio, senta-te no teu braço até que fique dormente, depois tira-o e usa-o. Open Subtitles إتّكء على ذراعك حتّى يخدر ثم اسحبه للأعلى وافعل هكذا
    Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias e faço o que o Senhor me disse para fazer. Open Subtitles انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله
    Se tens algo a fazer vem cá depois de eu fechar e fá-lo. Open Subtitles لديك ما تفعله عد بعد الإغلاق وافعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد