Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
Sacrificaria qualquer um até mesmo a você para salvar a aldeia 806 01:20:31,126 -- 01:20:35,085 Mantenha-se calado e faça como estou mandando, ok? | Open Subtitles | سوف أضحي بأي كان حتى أنت نفسك لإنقاذ هذه القرية أبق فمك مغلقاً وافعل ما أقوله ، اتفقنا ؟ |
Eu gostaria de ir para trás no tempo e fazer a coisa certa. | Open Subtitles | اعني، اتمنى لو اعود بالوقت وافعل الشيئ الصحيح، كما تعلم؟ |
Então nunca poderia me permitir escorregar e fazer algo que pudesse magoar ela. | Open Subtitles | .. لذا ، لم ادع نفسي اخطئ وافعل الشئ الذي يؤذيها |
não te preocupes se é bom ou mau, apenas escuta o teu coração E faz o que ele diz. | Open Subtitles | ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً اصغي فقط لقلبك وافعل ما يقوله |
Ouçam suas cabeças ocas, Calem-me e façam o vos mandam. | Open Subtitles | استمع ايها الغبى , اغلق فمك وافعل ماامرت بة |
Eu faço o que tenho a fazer. Tu fazes o que tens a fazer. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب علي فعله وافعل انت ما يجب عليك فعله |
Deixe a lógica de lado e faça o que sentir ser direito. | Open Subtitles | ضع المنطق جانبًا، وافعل ما تشعر أنه الصواب |
Se quer que a sua amiga viva, baixe a arma e faça o que eu disser. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تنقذ صديقتك، أبعد سلاحك وافعل كما أقول بالضبط |
A não ser que eu vá para casa e faça tudo ao gosto dela. | Open Subtitles | ما لم أعود إلى البيت وافعل كل شيء على سجيتها |
Estou chocado! Pickering, por amor de Deus, deixe de estar chocado e faça algo. | Open Subtitles | بيكيرينغ " توقف عن الإحباط " وافعل أي شيء |
Cale a boca e faça alguma coisa. | Open Subtitles | اخرس يا لورنزو وافعل شيئا مفيدا |
e fazer o que a mãe disse: Esquecer e seguir em frente. | Open Subtitles | وافعل ماتقوله لي امي واسامحها وانسى الامر |
e fazer novamente o que jurei nunca mais fazer. | Open Subtitles | وافعل الشيء الذي تعهدت بألّا أفعله ثانية |
- Se tem alguém para promover, tem de ir lá baixo, usar todos os meios e fazer isso sozinho. | Open Subtitles | اذا كنت تريد مَن يحقق لك أهدافك انزل الى الأرض وافعل ما تريده كما يحلو لك |
Por isso começando agora mesmo, tens que seguir o Brian para todo o lado e fazer tudo o que ele faz. | Open Subtitles | لذا إبدا الآن ستلحق ببراين في الأنحاء وافعل مثلما يفعل |
Pega nesses anos a mais E faz com eles o que quiseres. | Open Subtitles | أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد |
Então deixa de te lamentar como uma adolescente E faz alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر .. |
Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... | Open Subtitles | لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و |
Aprontem-se e façam o que lhes disser. | Open Subtitles | كن مستعدا وافعل ماقلته بالظبط على إشارتي |
Se não consegues ultrapassar o facto de o estares a fazer a ti próprio, senta-te no teu braço até que fique dormente, depois tira-o e usa-o. | Open Subtitles | إتّكء على ذراعك حتّى يخدر ثم اسحبه للأعلى وافعل هكذا |
Vou ás auto-estradas e ás estradas secundárias e faço o que o Senhor me disse para fazer. | Open Subtitles | انا اخرج على الطرق السريعة وافعل ماامرني الرب بفعله |
Se tens algo a fazer vem cá depois de eu fechar e fá-lo. | Open Subtitles | لديك ما تفعله عد بعد الإغلاق وافعل |