ويكيبيديا

    "والأطفال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e os miúdos
        
    • e crianças
        
    • e as crianças
        
    • e aos miúdos
        
    • crianças e
        
    • e filhos
        
    • e das crianças
        
    • meninos
        
    • nem crianças
        
    • e às crianças
        
    • e bebés
        
    • e os rapazes
        
    • e os bebés
        
    • e para as crianças
        
    Pomos nomes no quadro, juntamo-los a palpites e os miúdos aderem. TED لإننا نضع الأسماء على السبورة ونربطها بتخمينات والأطفال اقتنعوا بذلك.
    e os miúdos também. Então, qual é o problema? Open Subtitles والأطفال أيضاً حسناً , ما المشكلة إذاً ؟
    É um local onde adultos e crianças podem trabalhar juntos. TED وهو مكان حيث يمكن لكل البالغين والأطفال اللعب معا.
    Pelo menos não mandou as velhotas e as crianças trabalhar. Open Subtitles على الأقل فهي لم ترسل السيدات المسنة والأطفال للعمل
    Mantém a Florida quente. Diz olá à Columba e aos miúdos por mim. Open Subtitles ابقي فلوريدا حارة ، وأوصل سلامي لكولومبا والأطفال
    Devem ter-lhe perguntado onde as crianças e eu estávamos. Open Subtitles لابدّ أنّهم كانوا يسألونه عن مكاني أنا والأطفال
    Se falas em marido e filhos, ela só vai ficar confusa. Open Subtitles إن أخبرتها بأمر الزوج والأطفال الآن، فهذا قد يشعرها بالإضطراب.
    Estamos em posse da esposa e das crianças, esperando suas ordens. Open Subtitles إن الزرجه والأطفال قيد الاحتجاز وبانتظار أوامرك
    Se um de vocês ficar com a Wendy e os miúdos, vou descansado. Open Subtitles حتى إن بقيت مع ويندي والأطفال أنا لست قلقا
    A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. Open Subtitles أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك
    A tua mãe não pára de falar nele e os miúdos estão lá agora a tentar fazer festas aos peixes. Open Subtitles أعني والدتك لا تستطيع التوقف عن التحدث عنه والأطفال هناك الآن يحاولون إستئناس السمك
    Já ganhei campeonatos, investimos o nosso dinheiro e os miúdos estão bem. Open Subtitles لدي خواتمي.. نحن إهتممنا بنقودنا.. والأطفال بخير..
    A Debra e os miúdos chegam daqui a uma hora. Open Subtitles ديبرا والأطفال سَيصْبَحُ بيتاً في السّاعة.
    Sério, ele é muito meigo com animais e crianças... Open Subtitles أتحدث بجدية هو لطيف جداً مع الحيوانات والأطفال
    Dizia-se que não tinha coração. Que matava mulheres e crianças também. Open Subtitles قيل بأنه لا يملك قلباً وهو يقتل النساء والأطفال أيضاً
    Nunca sabia quem o inimigo podia ser. Até mulheres e crianças. Open Subtitles لن يسعكَ إدراك أيّ منهم هو عدوُّكَ، حتّى النساء والأطفال.
    As mulheres são parideiras, e as crianças são caça-minas. Open Subtitles يستعملون النساء كمصانع صنع للأطفال والأطفال ككاسحات الألغام
    E lamento muito pela maneira como te tratei a ti e aos miúdos. Open Subtitles وأنا حقا آسف حول كيف عاملتك ِ والأطفال لكنك ِ تعرفينني
    Por mais cínico que o Major possa ser, não iria disparar sobre crianças e mulheres desprotegidas. Open Subtitles بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل
    Mas hoje, vou falar sobre o que aprendi, conversando com pais e filhos. TED لكني اليوم ، سأتحدت لكم حول ماتعلمته من خلال محادثاتي مع الآباء والأطفال.
    Albergar e cuidar dos órfãos e das crianças em risco desta cidade. Open Subtitles إيواء ورعاية المشرّدين والأطفال اليتامى.
    Senhores e senhoras, meninos e meninas, crianças de todas as idades. Open Subtitles سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار.
    Foge dos homens como se os temesse, mas não poupa mulheres nem crianças. Open Subtitles فهو يهرب من البشر وكأنه يعرف أن عليه أن يهابهم ، لكنه لا يوفر النساء والأطفال
    Não apoio o comportamento dele, mas o facto de ser casado com duas mulheres não quer dizer que não esteja empenhado em ser leal às duas e às crianças. Open Subtitles أنا لاأقبل سلوك دانيال لكن حقيقة أنه تزوج بأثنتين لا يعني أنا لم يتعهد بالبقاء موالي الى كلاهما والأطفال
    A beleza desta segunda cura, para esta doença, era que podia ser utilizada em recém-nascidos e bebés de um ano. TED وأجمل مافي هذا العلاج الاخر للمرض أنه يمكن استخدامه على الرضع والأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين السنة واحدة.
    Oh, o Rupert e os rapazes adoravam fazer isso. Open Subtitles لقد كان روبرت والأطفال يحبون القيام بهذا
    Eles testam as preferências alimentares dos bebés, e os bebés geralmente preferem as bolachas. TED إنهم يختبرون أذواق الأطفال الغذائية، والأطفال يفضلون رقائق جراهام عادةً
    O chumbo é uma neurotoxina poderosa que provoca deficiências cognitivas e de desenvolvimento e é especialmente prejudicial para os fetos em desenvolvimento e para as crianças. TED الرصاص سم عصبي شديد يسبب إعاقات في تطور النمو والإدراك وهو ضار خصوصًا بالأجنة والأطفال الصغار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد