ويكيبيديا

    "والداك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os teus pais
        
    • seus pais
        
    • teu pai
        
    • Os pais
        
    • aos teus pais
        
    • Os vossos pais
        
    • teus pais não
        
    os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. Open Subtitles لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين
    É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. Open Subtitles أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة
    Já esteve várias vezes nesta sala. Onde estão os seus pais adoptivos? Open Subtitles لقد كنت في قاعه المحكمه عده مرات أين والداك بالتبني ؟
    Pensei que fosses mais maduro do que isso, considerando o que os teus pais fizeram contigo, mas acho que não. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر رشداً حول هذا لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك
    Sei que te disseram estes anos todos que os teus pais te viriam buscar um dia, mas a verdade é que eles não vêm. Open Subtitles أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا
    E os teus pais também não tinham problemas com isso? Open Subtitles نعم, ولقد كان والداك موافقين على هذا أيضًا ؟
    Não me digas que os teus pais nunca te ensinaram a comportar à mesa? Open Subtitles لا تكوني حمقاء. ألم يعلمك والداك كيف تتصرفين بأدب على المائدة ؟
    Ainda bem que os teus pais já não podem assistir a isto! Open Subtitles أنا سعيد لأن والداك ليسا على قيد الحياة ليروا فعلتك
    Se os teus pais não são capazes de olhar por ti, talvez eu o deva fazer. Open Subtitles ولو كان والداك لا يستطيعان فعل ذلك عندها ربما يجب علي فعل ذلك
    Fantástico. Eu levo-te a casa. os teus pais matam-me. Open Subtitles رائع، هيا سأصطحبك إلى المنزل سيقتلني والداك
    Os teus...os teus pais irão no segundo grupo. Open Subtitles إن.. إن والداك سوف يذهبان في المجموعة الثانية
    Mas também deverias saber que a minha mãe iria aos arames connosco, se os teus pais estivessem na foto dela! Open Subtitles أن والدتي ستفسد علينا كل فترة الظهيرة إذا ظهر والداك بصورتها
    Relaxa, Jackie, só é suposto os teus pais chegarem daqui a uma hora. Open Subtitles اهدئي جاكي , لا يفترض . بأن يرجع والداك الا بعد ساعة
    Não sei onde estão os teus pais, mas gostarias de ter de ir viver com eles por uns tempos? Open Subtitles لا أعرف أين والداك لكن هل تود السكن معهما لفترة
    Tens sorte em não conhecer os teus pais. Open Subtitles أنت محظوظ جداَ لأنك لا تعرف من هما والداك
    Que mandou uma mensagem, que ele traiu a causa dos seus pais. Open Subtitles وأنك أوصلت له رسالة، بأنه خان القضية التي سعى لها والداك
    Eu investiguei-o... os seus pais vieram da Irlanda, certo? Open Subtitles لقد قرأت عنك والداك قدموا من ايرلاندا.. صح
    E eu sabia que seus pais teriam orgulho de você também. Open Subtitles وأعلم أنه إن كان والداك مايزالان على قيد الحياة,سيفخران بك أيضا
    A morte do teu pai vai estar nas tuas mãos. Open Subtitles وسكون هكذا مات والداك ولكن لديك أحدهم في يدك
    Quem cuida de vocês quando Os pais não estão? Open Subtitles من يعتني بكم عندما يذهب والداك خارج المدينة؟
    Ou se tu não puderes contar aos teus pais sobre mim, ou fores plantar dez árvores cada vez que curtimos. Open Subtitles ولآنك لا تستطيع أن تخبر والداك بشأنى ولانه يتوجب عليك زراعة عشرة أشجار عن كل مره نمارس الجنس
    Quando falei com Os vossos pais, até o vosso pai pareceu desconfiado. Open Subtitles عندما تكلمت مع والداك حتى والدك ، بدا أنه مليء بالشك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد