Ao longo de todo esse ano, a minha mãe não chorou uma única vez, nem uma. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
Não. A minha mãe não dançava nada. | Open Subtitles | كلا ، والدتي لم تكن قادرة علي الرقص مطلقاً |
Se a minha mãe não tivesse Alzheimer, eu seria como tu. | Open Subtitles | فلو كانت والدتي لم يصيبها مرض النسيان لكنت بمثل حالتك الآن |
Mas A minha mãe nunca deixou que ninguém soubesse, protegeu-me, eu só usava sweatshirts. | Open Subtitles | ولكن قصتي أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف كانت تحميني |
Não, a minha mãe... nunca limpou uma sanita na vida. | Open Subtitles | لا، والدتي لم تنظف المرحاض قط بحياتها |
Nunca tivemos potes de biscoitos em casa, porque a mãe não fazia biscoitos, porque achava que não merecíamos. | Open Subtitles | لم نحظَ بحاوية بسكويت واحدة في منزلنا، لأن والدتي لم تخبز لنا البسكويت قط، لأنها لم تشعر يوماً بأننا نستحق البسكويت |
Eu tinha a minha irmã, mas não havia outras crianças e claro que, minha mãe não estava presente. | Open Subtitles | كانت اختى موجوده لكن لم يكن هناك أطفال آخرين وبالطبع والدتي لم تكن موجودة |
A minha mãe não pôde vir, e pediu-me para substituí-la, então convidei a Jenny. | Open Subtitles | والدتي لم تستطع الاجابه , لذلك سألتني ان أملأ مكانها , فأحضرت جيني |
A tua mãe não devia ter consumido droga quando estava grávida de ti! | Open Subtitles | والدتي لم يكن يجب أن ترضعني الطعام هذه مشكلة مؤخرة السمينة |
Sabes, a mãe não é uma cabra de propósito. | Open Subtitles | تعرفين أن والدتي لم تقصد أن تتصرف بلؤم شديد. |
A minha mãe não tinha ideia do que ele pretendia fazer. Mas tu? | Open Subtitles | والدتي لم تكُن تعلم شيئاً عمّا يسعى إليه، لكن ماذا عنكِ؟ |
A minha mãe não tinha ideia do que ele pretendia fazer. Mas tu? | Open Subtitles | والدتي لم تكُن تعلم شيئاً عمّا يسعى إليه، لكن ماذا عنكِ؟ |
Acho que ele me teria amado mais se a minha mãe não tivesse morrido. | Open Subtitles | اظن بانه كان سيحبني اكثر لو ان والدتي لم تمت |
A minha mãe não está morta, mas podes ser minha também? | Open Subtitles | والدتي لم يموت، ولكنها قد تكون والدتي، أيضا؟ |
A minha mãe não quer saber de nada, para além do estúpido Cream of Wheat que eu odeio! | Open Subtitles | ما هو؟ والدتي لم يهتم أي شيء إلى جانب كريم لعنة من القمح أنني أكره كثيرا! |
A minha mãe nunca feriria alguém propositadamente. | Open Subtitles | والدتي لم تكن لتؤذي أي شخص عن قصد |
A minha mãe nunca disse-me quem é o meu pai. | Open Subtitles | والدتي لم تُخبرني من يكون والدي حتى |
A minha mãe nunca quis o dinheiro deles e cheguei onde estou sem nunca implorar ajuda, portanto acho que vou continuar a ser quem sou sem ajuda, porque eu não consigo passar aqui outra noite. | Open Subtitles | والدتي لم تأخذ أي شئ من نقودهم قط وقد نجحت في الوصول إلى هذا الوضع ...دون أن أستجدي مساعدتهم، لذا أعتقد بأني سأهتم بشؤوني بنفسي |
A minha mãe nunca superou isso. | Open Subtitles | والدتي لم تستطع تحمل المزيد. |
A minha mãe nunca leu o seu discurso. | Open Subtitles | والدتي لم تعط خطابه. |
(Risos) A minha mãe nunca teria pensado em si mesma como uma feminista, mas costumava dizer sempre: "Tudo o que um homem faz, eu consigo consertar." | TED | (ضحك) والدتي لم تكن تعتبر نفسها من أنصار حركة تحرير المرأة، ولكنها كانت دائماً تقول: "أي شيء يفعله الرجل، بإمكاني إصلاحه." |