E eis a pergunta: Como chegámos até aos dias de hoje? | TED | والسؤال المطروح هو: كيف تطورنا من تلك المرحلة حتى الآن؟ |
A pergunta fundamental é: porque é que todas estas coisas interessantes existem? | TED | والسؤال هو، في نهاية المطاف، لماذا توجد كل هذه الأشياء المثيرة؟ |
Assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? | TED | والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟ |
a questão aqui é: Como é que lhes perguntamos? | TED | والسؤال الآن هو: كيف يمكننا أن نسألهم ؟ |
a questão é: como é que soa na realidade? | TED | والسؤال التالي الآن هو، حسنا كيف يبدو حقا؟ |
A pergunta que fizerem determinará grande parte da resposta que irão obter. | TED | والسؤال الذي تطرحه هو الذي سيحدد نوعية الاجابة التي ستحصل عليها |
A pergunta interessante é, só porque algo, pensa diferente de si, significa isso que não está a pensar? | Open Subtitles | والسؤال المثير للاهتمام هو لمجرد أن شيئا يفكر باختلاف عنك هل يعني ذلك أنه لا يفكر؟ |
A próxima pergunta será: "Quem diabo é este indivíduo? | Open Subtitles | والسؤال التالي سيكون من هو هذا الرجل الداعر؟ |
e a primeira pergunta é para si, Sr. Presidente. | Open Subtitles | السياسة الخارجية, والسؤال الأول لك يا سيدي الرئيس |
Agora que está enfiado numa toca de coelho, a única pergunta que faço é, até onde está disposto a ir para sair? | Open Subtitles | الآن ، أنت مُتواجد في حفرة لأرنب ، والسؤال الوحيد هو لأى مدى أنت على إستعداد للخروج من هُناك ؟ |
Por isso a pergunta final que fazemos é: Podemos alterar, coletivamente, aquele gráfico da felicidade para cima? | TED | والسؤال الاخير الذين نريد ان نطرحه .. هل يمكننا ان نحني خط السعادة ذاك الى الاعلى ؟ |
Então uma pergunta interessante é: o que aconteceu quando nos encontrámos? | TED | والسؤال المثير الآن هو .. ماذا حدث عندما تلاقى الجنسين ؟ |
A segunda pergunta é: quem acredita que as nossas democracias funcionam bem? | TED | والسؤال الثاني هو: من يعتقد أن ديمقراطياتنا تعمل بشكل جيد؟ |
E finalmente, uma pergunta sobre divagação mental. "Estás a pensar noutra coisa, para além da que estás a fazer neste momento?" | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
a questão é: esses anos merecem que arrisques a tua carreira? | Open Subtitles | والسؤال هو: هل هذه السنواتُ المعدودة تستحقُّ المخاطرةَ بحياتكَ الطبّيّة؟ |
a questão é o que podemos fazer juntos para corrigir isto. | Open Subtitles | والسؤال هو، الآن ماذا يمكننا أن نفعل معا لإصلاح الأمر؟ |
a questão é como sabemos quem mais ele estava a ajudar. | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكننا معرفة من آخر إدي كان يساعد؟ |
Existem muitos conflitos. E a questão é: Como é que lidamos com as nossas diferenças? | TED | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
a questão é esta: Ninguém estava a comprar ou a vender; o que é que aconteceu? | TED | والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟ |
Resta saber, Senador, qual de vocês é o pai? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد يا سيناتور من منكما هو الأب؟ |
Tudo o que tínhamos de fazer era aparecer numa aldeia e perguntar: | TED | ترون، كل مانقوم به هو الظهور في القرية والسؤال. |