Pensei nas desigualdades de sexos e no papel sexual e reprodutivo da mulher. | TED | لقد فكرت في عدم المساواة بين الجنسين والعامل الجنسي و الإنجابي للمرأة. |
e o factor limitador, lá como aqui, não são os recursos, que abundam, mas o conhecimento, que escasseia. | TED | والعامل الذي يحد من ذلك هنا وهناك ليس ندرة الموارد لإن الموارد متوفرة بل المعرفة والتي هي نادرة. |
Todos os casos tinham em comum a crença absoluta da vítima em como uma força externa podia conduzir à sua perdição, e que era incapaz de a impedir. | TED | والعامل المشترك بين كل هذه الحالات كان هو إيمان راسخ من الضحايا أن هناك قوة خارجية يمكنها التسبب بقتلهم، وأنه لا حول لهم على مجابهتها. |
e terceiro, precisamos de desejo. | TED | والعامل الثالث الذي تحتاج اليه هو الرغبة |
Mas hoje é quinta-feira e o jardineiro corta a relva à quinta-feira. | Open Subtitles | لكن اليوم خميس والعامل يقطع العشب يوم الخميس |
e o terceiro factor é... aquilo que nos pode dar a resposta. | Open Subtitles | والعامل الثالث من الممكن أن يكون الاجابة |
Espalhámo-las para os seus ossos e coração com esteróides e insulina. | Open Subtitles | ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين |
e Boomer alijado da água, e, em seguida, ela pessoalmente encontradas cargas de mais água. | Open Subtitles | والعامل تخلصت الماء ، ومن ثم ، وقالت انها شخصيا العثور على المزيد من الأحمال المياه. |
O combustível e o catalisador só podem ser adicionados manualmente. | Open Subtitles | الوقود والعامل الحفاز يمكن إضافتهم يدويا فقط |
e considerar os orifícios do crânio humano que podem agarrar, ou interagir com o meio | Open Subtitles | والعامل في الفوّهات في رأس الإنسان يُمكنها أن تجذب أو تعلق |
Tragam plasma e factor 7. | Open Subtitles | لنحضر بعض البلازما الطازجة والعامل السابع إلى هنا. |
Isso e o facto de que um anel de noivado convencional requer a contribuição de uma conquista mais robusta do mercado. | Open Subtitles | والعامل أن الخاتم التقليدي يتطلّب احتلال السوق للحصول عليه |
e imagino que seja uma soma capaz de mudar uma vida. | Open Subtitles | والعامل هنا ضعيف، لذا أظن أن هذا مبلغ من المال سيغير الحياة. |
Mas o que não me deixa dormir é que a energia usada para o arrefecimento pode aumentar seis vezes mais até 2050, principalmente devido ao aumento do consumo na Ásia e em países africanos. | TED | لكن ما يؤرقني ليلًا هو أن استهلاكنا للطاقة من أجل التبريد قد يزداد ستةَ أضعافٍ بحلول عام 2050، والعامل الأساسي في ذلك هو استخدامها المتزايد في الدول الآسيوية والإفريقية. |
e Boomer disparou o comandante. | Open Subtitles | والعامل أطلقوا النار على قائد. |
A licença de vendedor e de trabalhador. | Open Subtitles | البائع رخصة والعامل. |
Pro Gary do "Alçapões Gary Instalação e Reparação", e, finalmente, para o meu fiel e constante companheiro... | Open Subtitles | و(غاري) مثبّت الأفخاخ بمكتبي والعامل على صيانتها وأخيراً، رفيقيالمخلصالوفي.. |
Fat Jack e o Carl, o ajudante no esconderijo que tu arranjaste! | Open Subtitles | السمين (جاك) والعامل (كارل) في المنزل الآمن الذي أعديته أنت. |
Acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً |
Acharam que alguém estava a gemer, então chamaram a recepção e o empregado encontrou a Marina sozinha no quarto, com três frascos de comprimidos vazios, totalmente fora de si. | Open Subtitles | فقاموا بالإتصال بمكتب الإستقبال، والعامل وجد (مارينا) لوحدها في الغرفة وبجانبها ثلاثة زجاجات من الحبوب كانت غائبة عن الوعي تماماً |