Se eu o enviar, vai pregar partidas, desobedecer às ordens, E em nome de uma necessidade mística qualquer vai fazer tudo para envolver o governo naquilo até às orelhas. | Open Subtitles | وباسم بعض الصوفية الضرورية ، والظاهرة فقط لنفسك ، عليك بذل قصارى جهدك العبقرى لاشراك الحكومة حتى شريط القبعة |
Acolhei o Vosso servo, Johan Eckhart, no Vosso reino, pois ele foi um soldado da Cruz e combateu em Vosso nome, E em nome do Vosso único filho, Jesus Cristo. | Open Subtitles | خذ عبدك يوهان إيكهارت الى مملكتك فى السماء لأنه كان جندى فى الصليب وحارب باسمك وباسم ابنك المقدس ، عيسى المسيح |
De qualquer das formas, o Elisha era demasiado sensível sobre a sua careca e, em nome do Senhor, amaldiçoou rapazes. | Open Subtitles | على أي حال إليشا كان حساس عندما يتعلق الأمر برأسه الحليق وباسم الرب قام بلعن الأولاد *استغفر الله* |
E assim, em nome do Pai... e do Filho e do Espírito Santo,... eu o corôo | Open Subtitles | والآن, باسم الأب وباسم الابن وباسم الروح المقدسه أنصبك |
Mas saibam que se o fizerem em nome de Deus, e na casa de Deus, blasfemam contra Ele e a sua Palavra. | Open Subtitles | ولكن لو كنتم تفعلون ذلك باسم الرب وباسم بيت الله فأنتم تخالفونه وتخالفون كتابه |
E então em seu nome, E em nome dos Walkers, e no nome de quem decidir se juntar a nós, | Open Subtitles | ..و باسمكِ وباسم "آل والكر" و باسم كل من سيقرر الإنضمام إلينا |
E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | مهتمون فقط بأنفسنا وباسم كل الأسماك لن أدع هذا يحدث! |
E em nome de Deus, agarrou na espada... e a vingança tornou-se a sua crença. | Open Subtitles | وباسم الله، حمل سيفه... والانتقام غدى عقيدته. |
E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! | Open Subtitles | وباسم كل شص ! ## أنا لست على وشك أن ندع ذلك يحدث! |
E em nome de tudo o temos compartilhado, | Open Subtitles | وباسم كل شيء قمنا بتشاركه |
E em nome da paz estou a tentar levá-los para casa. | Open Subtitles | وباسم السلام... أحاول إعادتهم إلى الوطن |
E em nome de tudo o temos compartilhado, | Open Subtitles | وباسم كل شيء قمنا بتشاركه |
Sim, Sr. Dunham, E em nome de uma nação agradecida... | Open Subtitles | أجل سيد " دونان " وباسم الأمة العظيمة |
Em teu nome, Pai de Tudo E em nome do teu filho, o poderoso Thor, dedico-vos este sacrifício. | Open Subtitles | باسمك يا إلهنا، وباسم ابنك، (ثور) العظيم، أقدم لك تلك الأضحية. |
Então, em nome do que é sagrado, vamos apanhar o filho da mãe. | Open Subtitles | وباسم كل ما هو مقدس، دعنا نذهب لأمساك ابن العاهرة. |
E assim, em nome do Pai... e do Filho... e do Espírito Santo... eu o corôo... | Open Subtitles | مهما كان والآن, باسم الأب وباسم الابن |
em nome do Pai, e do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب وباسم الابن وروح القدس |
Começou como uma disputa entre Católicos e Protestantes, mas na sua busca incessante de poder, os princípes de ambos os lados mudavam de religião à medida dos seus interesses, em nome de Deus e para acobertar a religião chacinaram todo o território europeu. | Open Subtitles | ضد البروتستانتيين.ولكن فى مسعاهم الحثيث من أجل السلطة .تغيرت معتقدات أمراء كلا الجانبين لما يخدم مصالحهم. وباسم الدين ذبحوا أوروبا |