ويكيبيديا

    "وبعدها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e depois
        
    •   
    • o
        
    • quando
        
    • Mas depois
        
    • então
        
    • a seguir
        
    • seguida
        
    • " depois
        
    • depois a
        
    Pensei que estava ali para fazer só um documentário e depois seguia para outra parte do mundo. TED كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم.
    Ouve a minha confissão com tanta bondade e, depois, basta um pouco de vergonha e de violência para o fazer falar. Open Subtitles كم يستمع بعطف وبحنان لاعترافى وبعدها بقليل من الخزى والقليل من العنف هذا كل ما يتطلبه الامر لجعله يتحدث
    Encontramos uma maneira de chegar à gasolina, e depois fugimos. Open Subtitles ولكن نريد مكاناً نحصل منه على بنزين وبعدها سنذهب
    então fá-las, e depois põe-te na rua antes que ela volte. Open Subtitles فافعل ذلك إذن، وبعدها أُخرج من بيتي قبل أن تصل
    Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. Open Subtitles نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي
    e depois um brilho estranho passou outra vez pela janela. Open Subtitles وبعدها مرّ ذلك الوهج الغريب بالقرب من النافذة مجدداً
    Sim, cozinhavas aquilo tudo para mim e, depois, ias fazer "jogging". Open Subtitles أجل حضرت كل هذه الوجبات من أجلي وبعدها خرجت للركض
    Possivelmente perto de rodoviárias e bares. e depois piram-se daqui. Open Subtitles غالبا بجوار محطات الأُوتوبيس والبارات وبعدها حاول ان تختفي
    Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. Open Subtitles كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى
    Vou tomar um banho... e depois saio da tua vida. Open Subtitles حسنا , سأخذ حمام وبعدها ساكون خارج حياتك اتفقنا؟
    Abrimos a mala da Lorna e depois já pode ir. Open Subtitles لماذا لا نلقي نظرة على حقيبةلورنا وبعدها يمكنك الذهاب؟
    Tia? Primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me com quem estou a falar? Open Subtitles أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟
    Eu mato-te, e depois matas-me tu e ficamos quites? Open Subtitles أقتلكِ وتقتليني, وبعدها نكن متعادلين, أهذا هو الأمر؟
    Disparou duas balas na parede e depois... apontou-me a arma e disparou. Open Subtitles لقد اطلقت رصاصتين حيتين على الجدار وبعدها قمت بتصويب.. المسدس علي
    Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    Ponha os homens em segurança e depois detone a bomba. Open Subtitles . وأمنى رجالكِ , وبعدها أطلقى السلاح النووي يدوياً
    o meu vôo já estava atrasado há horas, e depois deu-se este apagão louco e eles cancelaram-no. Open Subtitles لقد تأجلت رحلتي إلى اربع ساعات وبعدها الإنقطاع المجنون الذي حصل ومن ما اضطرهم لإلغائها
    Tanto quanto sei, o primeiro desafio é passar pela parede e depois, sim, preocupamo-nos em atravessar o chão. Open Subtitles على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة
    Então: primeiro vou golpear-te e depois vou-te dar socos. Open Subtitles لذلك أولا سأقوم بضربك وبعدها سأقوم بنفس الشيء
    Talvez comecemos a cobrá-lo e consigamos chegar a algum lado. TED لذا ربما سنبدأ فرض رسوم على ذلك وبعدها سينجح الأمر.
    E é totalmente desadequado fazer-me perguntas sobre a minha vida pessoal e tentar arranjar-me um namorado quando não sabe nada sobre mim. Open Subtitles وبالمناسبة، من غير الملائم كلياً منك أن تسألني عن حياتي الخاصة وبعدها تحاول أن ترتب لي لقاء مع شخص ما
    Eles pensavam que era um homem chamado Sir Thomas Overbury, Mas depois descobriram que não era ele e agora não fazem ideia de quem é. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    E então pensei, bom, talvez eu possa fazer algo. TED وبعدها فكرت, حسنا ربما بمقدوري ان افعل شيئا
    És o conselheiro de mais confiança e a seguir és despedido. Open Subtitles في لحظة، تكون أكثر مستشاريه ثقة وبعدها تصبح في الخارج
    É dificil logo depois da químio, mas em seguida recupero-me. Open Subtitles كان الوضع قاسي بعد العلاج الكيماوي وبعدها سايرت الأمر
    e depois a área foi destruída pelos ataques alemães. Open Subtitles وبعدها هُدِمت المنطقة برمّتها تمامًا إثر الغارات الجويّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد