ويكيبيديا

    "وبنات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e filhas
        
    • e meninas
        
    • as filhas
        
    • e raparigas
        
    • filhos e
        
    • e filhos
        
    • sobrinhos
        
    • sobrinhas
        
    "Levantem-se e brilhem, filhos e filhas da América... " Open Subtitles ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أبناء وبنات أمريكتينِ , ¢ـ
    Terão mães e filhas, pais e filhos e os cigarros separam-nos. Open Subtitles ويظهر فيها أمهات وبنات أو أباء وأبناء والسجائر تكون بينهم
    Somos mães e pais, irmãs e irmãos, filhos e filhas. Open Subtitles نحن أمهات وآباء أخوات وإخوة، أبناء وبنات
    Vivemos em tempos perigosos, meninos e meninas. Quero que tenham cuidado. Open Subtitles نحن نعيش في الأوقاتِ الخطرةِ،أولاد وبنات.
    Eles tiveram belezas do Sul, as filhas dos fazendeiros do meio oeste. Open Subtitles كان عندهم حسناوت من الجنوب وبنات المزارعين من الوسط الغربي
    rapazes e raparigas sem braços e pernas, acenando como turistas que estivessem na praia. Open Subtitles اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ
    Você... escuta, você tem amigos, família e filhas que não te permitem ver e isso não é normal e você merece o normal. Open Subtitles استمعي استمعي لي لديك عائلة وبنات واصدقاء ليس مسموح لك ان تراهم
    Filhos e filhas de França, devemos destruir o diabo antes que ele nos destrua. Open Subtitles أبناء وبنات فرنسا, يجب علينا القضاء على الشيطان قبل أن يدمرنا.
    Cresci com os filhos e filhas destes oligarcas. Open Subtitles نشأت مع أبناء وبنات هذه الأقلية الحاكمة.
    Condenaste os filhos e filhas de Krypton... incluindo a tua. Open Subtitles لقد ادنتي ابناء وبنات كريبتون بما فيهم ابنتك
    Junto com os filhos e filhas de outras famílias ricas e importantes, Sr. Hanna. Open Subtitles مع أبناء وبنات عائلات أخرى هامة وغنية، سيد هانا
    O Comandante-chefe envia filhos e filhas Americanas para a guerra, e às vezes essas crianças morrem. Open Subtitles رئيسة الأركان ترسل أبناء وبنات الأمريكيين إلى الحرب وأحياناً، يموت هؤلاء الأبناء
    Na década de 1230, os filhos e filhas de Gengis Khan conquistaram os turcos da Ásia Central e os príncipes russos, depois derrotaram dois exércitos europeus, em 1241, TED في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241.
    Um brinde a todos os futuros filhos e filhas de King Kong. Open Subtitles هنا مستقبل أبناء وبنات الملك كونج.
    Filhos e filhas que adoravam os seus pais. Open Subtitles أبناء وبنات كانوا يحبون آباءهم وأمهاتهم
    Senhoras e senhores, meninos e meninas, estão prontos para a acção? Open Subtitles سيداتي سادتي, صبيان وبنات, هل أنتم جاهزون للحدث ؟
    Meninos e meninas, acho que descobri qualquer coisa. Open Subtitles أولاد، وبنات أعتقد بأني رأيت شيئا
    Eles tiveram belezas do Sul, as filhas dos fazendeiros do meio oeste. Open Subtitles كان عندهم حسناوت من الجنوب وبنات المزارعين من الوسط الغربي
    Senhoras e senhores, rapazes e raparigas, mães e pais, bem-vindos aos Campeonatos de Campos de Estrelas de Claque! Open Subtitles أولاد وبنات وأمهات وآباء مرحبا بكم في بطولات معكسر الهتاف الزاخر بالنجوم
    sobrinhas e sobrinhos a abrir presentes, os avós a cantar. Open Subtitles أولاد وبنات الأخوة يَفتحون هداياهم تَمزيقاً، وأجدادهم يَنشِدون الأغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد