ويكيبيديا

    "وتضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e põe
        
    • e ponhas
        
    • e ponha
        
    • e coloca
        
    • colocas
        
    • e colocar
        
    • e pôr
        
    O nome dela é Sam e põe muito açúcar no café. Open Subtitles تدعى سام وتضع الكثير من السكر فى القهوة هل رأيتيها
    Denuncio a Cecile à mamã, que fica brava e põe fim ao relacionamento. Open Subtitles سأشي بسيسيل إلى أمها فتستشيط غيظا وتضع نهاية للعلاقة
    Quero que te ponhas em pé ali e ponhas a cabeça no laço. Open Subtitles أريدك أن تقف هناك وتضع رأسك في هذا الحبل
    Quero que te sentes e ponhas as mãos onde eu as possa ver. Open Subtitles أريدك أن تجلس وتضع يديك حيثُ اراها
    Pronto, vou precisar que se deite de lado e ponha os joelhos no peito. Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تستلقي على جانبكَ وتضع ركبتيكَ قبالة صدركَ
    Sabe, a única mudança que vejo por aqui é que você acorda todo dia e coloca esse distintivo bacana mas debaixo dele continua sendo o mesmo cara que não consegue se sair bem nem no futebol nem no exército e não vai se dar bem como policial. Open Subtitles حقا؟ الشيء الوحيد الذى أعتقد أنه تغيّر هنا... أنّك تصحو كلّ صباح وتضع تلك الشارة الصغيرة الأنيقة.
    Porque não metes um desses pesos naquela mala e colocas o outro na outra mala? Open Subtitles لم لا تضعُ واحداً من هذة الأثقال فى حقيبة واحدة وتضع الآخرين فى هذة الحقيبة؟
    Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. Open Subtitles يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله
    Disseste: "Agora sai tudo automaticamente do meu iPhone". mas tens de tirar fotos e pôr informações. TED قلت، "الآن كل شيء ينشر تلقائيا من الآي فون خاصتي" ولكن في الواقع أنت تأخذ الصور وتضع معلومات.
    Quando esconde um acidente grave, e põe a minha vida em risco considero isso problema meu. Open Subtitles عندما تخفى جرح خطير وتضع حياتى فى خطر... أعتبر هذا مشكلتى.
    Cria uma sociedade desvinculada da Fundação Pucci, e põe o Sr. Chance como responsável. Open Subtitles إنها تخلق شركة فرعية غير تابعة لمؤسسة (بوتشي) وتضع السيد.
    e ponhas as tuas coisas dentro dela. Open Subtitles وتضع حاجيـاتك فيه
    O Falcone quer que o leves ao fim do cais, e ponhas uma bala na cabeça. Open Subtitles فالكون) يريدك أن تذهب إلى نهاية (السطح وتضع طلقة في رأسه.
    Senhor, levante-se e ponha as mãos atrás das costas. Open Subtitles سيدي, نريدك أن تقف، وتضع يديك خلف ظهرك
    Assine aqui e ponha a data de hoje, por favor. Open Subtitles أحتاجك لأن توقع هنا وتضع تاريخ اليوم ، من فضلك
    "Psicóloga obcecada pela carreira, ajuda homicida e coloca o público em perigo." Open Subtitles "عالمة نفسانية تساعد قاتلة وتضع الجمهور في خطر"
    -Então pega-se no seu gel e coloca.... Open Subtitles وتضع بوتقتك بعد ذلك ... .
    Quando o fracasso é inevitável, mentes, negas tudo, e colocas a culpa nos outros. Open Subtitles عندها يكون الفشل لا مفر منه فأنت ستكذب وتنكر وتضع اللوم على الآخرين
    Agora, terá que me consagrar e colocar a mitra em minha cabeça. Open Subtitles وتضع التاج على رأسي لا خيار أمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد