O nome dela é Sam e põe muito açúcar no café. | Open Subtitles | تدعى سام وتضع الكثير من السكر فى القهوة هل رأيتيها |
Denuncio a Cecile à mamã, que fica brava e põe fim ao relacionamento. | Open Subtitles | سأشي بسيسيل إلى أمها فتستشيط غيظا وتضع نهاية للعلاقة |
Quero que te ponhas em pé ali e ponhas a cabeça no laço. | Open Subtitles | أريدك أن تقف هناك وتضع رأسك في هذا الحبل |
Quero que te sentes e ponhas as mãos onde eu as possa ver. | Open Subtitles | أريدك أن تجلس وتضع يديك حيثُ اراها |
Pronto, vou precisar que se deite de lado e ponha os joelhos no peito. | Open Subtitles | حسناً، أريدكَ أن تستلقي على جانبكَ وتضع ركبتيكَ قبالة صدركَ |
Sabe, a única mudança que vejo por aqui é que você acorda todo dia e coloca esse distintivo bacana mas debaixo dele continua sendo o mesmo cara que não consegue se sair bem nem no futebol nem no exército e não vai se dar bem como policial. | Open Subtitles | حقا؟ الشيء الوحيد الذى أعتقد أنه تغيّر هنا... أنّك تصحو كلّ صباح وتضع تلك الشارة الصغيرة الأنيقة. |
Porque não metes um desses pesos naquela mala e colocas o outro na outra mala? | Open Subtitles | لم لا تضعُ واحداً من هذة الأثقال فى حقيبة واحدة وتضع الآخرين فى هذة الحقيبة؟ |
Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. | Open Subtitles | يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله |
Disseste: "Agora sai tudo automaticamente do meu iPhone". mas tens de tirar fotos e pôr informações. | TED | قلت، "الآن كل شيء ينشر تلقائيا من الآي فون خاصتي" ولكن في الواقع أنت تأخذ الصور وتضع معلومات. |
Quando esconde um acidente grave, e põe a minha vida em risco considero isso problema meu. | Open Subtitles | عندما تخفى جرح خطير وتضع حياتى فى خطر... أعتبر هذا مشكلتى. |
Cria uma sociedade desvinculada da Fundação Pucci, e põe o Sr. Chance como responsável. | Open Subtitles | إنها تخلق شركة فرعية غير تابعة لمؤسسة (بوتشي) وتضع السيد. |
e ponhas as tuas coisas dentro dela. | Open Subtitles | وتضع حاجيـاتك فيه |
O Falcone quer que o leves ao fim do cais, e ponhas uma bala na cabeça. | Open Subtitles | فالكون) يريدك أن تذهب إلى نهاية (السطح وتضع طلقة في رأسه. |
Senhor, levante-se e ponha as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | سيدي, نريدك أن تقف، وتضع يديك خلف ظهرك |
Assine aqui e ponha a data de hoje, por favor. | Open Subtitles | أحتاجك لأن توقع هنا وتضع تاريخ اليوم ، من فضلك |
"Psicóloga obcecada pela carreira, ajuda homicida e coloca o público em perigo." | Open Subtitles | "عالمة نفسانية تساعد قاتلة وتضع الجمهور في خطر" |
-Então pega-se no seu gel e coloca.... | Open Subtitles | وتضع بوتقتك بعد ذلك ... . |
Quando o fracasso é inevitável, mentes, negas tudo, e colocas a culpa nos outros. | Open Subtitles | عندها يكون الفشل لا مفر منه فأنت ستكذب وتنكر وتضع اللوم على الآخرين |
Agora, terá que me consagrar e colocar a mitra em minha cabeça. | Open Subtitles | وتضع التاج على رأسي لا خيار أمامي |