ويكيبيديا

    "وثانيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E depois
        
    • E em segundo lugar
        
    • E segunda
        
    • e segundo
        
    E, depois, não avisámos muita gente, por isso apenas... enviaram flores. Open Subtitles وثانيا لم نعلم الناس كفاية لذا , أرسلوا فقط الزهور
    E depois, essa é uma pergunta que deve fazer à sua mulher. Open Subtitles وثانيا, أعتقد أنه يجب أن تسأل زوجتك حيال ذلك
    E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    E em segundo lugar, porque sou um cromo e isto parecia-me futurista. TED وثانيا; وقبل كل شيء، لأنني رجل مهووس بالدراسة وهذا بدا وكأنه المستقبل.
    E segunda... o correio, chega sempre tarde à 6ª Feira. Open Subtitles وثانيا , البريد يتاخر يوم الجمعة
    e segundo, ninguém vai deixar um sitio onde há montes de provetas por um lugar onde há zero provetas. Open Subtitles وثانيا , لا أحد سيترك المكان حيث هناك المئات من الكؤوس لمكان حيث هناك صفر من الكؤوس
    E depois, concordámos que íamos deixar o nosso passado na Agência para trás. Open Subtitles وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا
    E depois, não posso negá-lo. Open Subtitles وثانيا لا استطيع إنكار ذلك لقد كنت شخصا مختلفا حينذاك لقد كنت اقوم بما ينبغي القيام به في المهمات
    E depois, não apenas é a minha maior preocupação, metade do mundo anda à minha procura para o encontrar. Open Subtitles وثانيا إنّه ليس قلقي الأكبر، إنّما نصف العالم يبحث عنّي حتّى يعثروا عليه
    E depois, nada me irá fazer perder a minha concentração. Open Subtitles وثانيا, لا شيء يستطيع أن يفقدني تركيزي
    E depois, conseguimos a erva! Open Subtitles وثانيا, أحضروا أعشابا
    E depois, fiz o que estava certo. Open Subtitles وثانيا لقد قمت بالشيء الصحيح
    E... em segundo lugar, sinto... que alguma coisa te está a perturbar. Open Subtitles كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك
    E em segundo lugar, dou-te e aos teus... rapazes, o que me apetecer. Open Subtitles وثانيا سوف أعطيك أنت و فتيانك كل ما تريدون
    Tens vagabundas que chegue, e, em segundo lugar, sei que eu e a Tasha somos uma coisa boa. Open Subtitles انت تملك عاهرات اكثر من اي احد وثانيا , انا اعلم انني وتاشا نملك شيئا جيدا بيننا
    E, em segundo lugar... eu amo-te. Open Subtitles لذلك لا يزال لدينا الوقت وثانيا: أنا أحبك
    Como sou produto desta filosofia, de 90 em cada 100, e, em segundo lugar, da vida como um declive, — foi a forma como cresci — fui habituada a dar valor ao que tenho. TED وبما أني من نتاج هذه الفلسفة ، الـ 90/10 ، وثانيا ، الحياة على المنحدر ، هذا ما تربيت عليه -- أن أقدّر ما حصلت عليه.
    E em segundo lugar, vocês tem que pagar ao vosso rapaz do jornal. Open Subtitles وثانيا , عليك أن تدفعي لفتى الجرائد حقك
    E segunda: que nem te passe pela cabeça fazeres-te à minha irmã. Open Subtitles وثانيا لا تفكر أن تكون لطيف مع أختي
    e segundo, não havia perguntas sobre sobre o estado inicial do universo. TED وثانيا ,لم يكن هناك تساؤل حول الحاله البدائية للكون.
    Primeiro, deixar-se torturar... para dar os planos errados para a segunda frente... e segundo, dar aos britânicos... uma desculpa para enviar uma equipa de peritos para o salvar. Open Subtitles اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد