Se falarem com os refugiados em Calais, vão encontrar advogados, políticos, engenheiros, desenhadores gráficos, lavradores, soldados. | TED | إذا تحدثت مع اللاجئين في كاليه فستلتقي بمحامين وسياسيين، ومهندسين ومصممي طباعة ومزارعين وجنود. |
E agora, bons amigos, pois sois amigos, estudantes, soldados concedei-me um pedido. | Open Subtitles | و الآن يا أصدقائي ، بصفتكم أصدقاء ، رفقاء دراسة وجنود مخلصون أطيعوني بهذا الطلب البسيط ما هــو يا مولاي ؟ |
Portanto, o ataque é contra os níveis de topo, intermédios e inferiores e estamos a fazer todos os possíveis para identificar, acusar e condenar os "capos", os soldados e os cúmplices da máfia também. | Open Subtitles | لذا فأن الهجوم في اعلي مستوي والمستوي المتوسط واقل مستوي ونحن نفعل مابوسعنا لأتهام وادانة افراد وجنود ومساعدين المافيا |
Nos campos de Marte, nos próximos nove dias, todos os cidadãos e soldados elegíveis receberão 300 sestércios das mãos do próprio Octávio César! | Open Subtitles | أبّيه المحبوبِ الإرث إلى الناسِ. في حقولِ المريخِ الأيام التسعة القادمة، كُلّ المواطنون المؤهّلون وجنود |
Precisamos de soldados e traficantes ao nível da rua que não vacilem. | Open Subtitles | نريد موزعين وجنود على مستوى عالي من درجة العصابات. |
Perdemos contacto com todos os tropas clones e com os soldados do Mon Cala. Os Quarren fizeram-nos uma emboscada. | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال مع كل الجنود المستنسخين وجنود المون كالا الكوريين هاجمونا |
Já tinham terminado a sua missão. Os soldados mataram todos os macacos e espíritos ao seu alcance. | Open Subtitles | وجنود آلِهة السماء قتلت جميع القرود والأرواح. |
Professores, soldados, funcionários públicos e suas famílias estiveram entre os que sofreram despedimentos, falências, divórcios e até suicídios. | Open Subtitles | معلمون وجنود وموظفوا الحكومة وعوائلهم كانوا من أولئك الذي ن عانوا من فقدان الوظائف |
Deveria ter tido mais cavalos, mais soldados, mais choro, mais câmeras! | Open Subtitles | كان يجب أن يتواجد أحصنة أكثر، وجنود أكثر، بكاء أكثر، وكاميرات أكثر. |
Bem, quase dez anos depois, e ainda lá estamos e continuam a morrer soldados Americanos. | Open Subtitles | حسنا، الآن وبعد ما يقرب على العشر سنوات، لا زلنا هناك وجنود أمريكيون لا يزالون يموتون |
A maldita guerra entre os mexicanos e os soldados do major Jackson reduziu a cidade a isto, Como podes ver. | Open Subtitles | الحرب الملعونة بين المكسيكيين وجنود الرائدِ جاكسن... ... جعلتهذهالبلدة كما ترى. |
E soldados como Moshe Tavor resolveram fazer alguma coisa. | Open Subtitles | "وجنود مثل "موشيه تافور صمّمُوا على عمل شيء حول ذلك |
Encontrar o Po e estes soldados Centopeia é a prioridade da SHIELD. | Open Subtitles | إن إيجاد (بو) وجنود "مئويات القوائم" هؤلاء هو إحدى أولويات "شيلد" |
Havia lesmas que falavam, e pequenos soldados e... | Open Subtitles | ...كان هناك بزاق متكلم وجنود ضئيلو الحجم |
Helicópteros caídos, soldados mortos. | Open Subtitles | طائرات هليكوبتر مُحطمة ، وجنود أمريكان |
soldados de vermelho. soldados de azul. | Open Subtitles | أتى جنودٌ بالأحمر وجنود بالأزرق |
- Procurar a "Livewire" e os seus soldados... | Open Subtitles | انا ذاهب الى ايجاد ايف واير وجنود لها |
Himmler e Heydrich formam comandos de execução chamados "Einsatz grupen", compostos por membros da S.S., polícias e soldados da Wehrmacht, que cercam os judeus. | Open Subtitles | einsatz grupenعين هيملر وجورديش كوماندوز التنفيذ ويدعى ليؤلف من رجال الشرطه واعضاء اس اس وجنود الجيش الالمانى الذين حاصروا اليهود |
Existem generais e soldados. | Open Subtitles | أصغ، ثمّة لواءات وجنود مشاه. |
E os soldados da PMCS. | Open Subtitles | - وجنود البي إم سي |