ويكيبيديا

    "وحس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentido
        
    Mas há outro problema relacionado com este. A Europa está cada vez mais desligada do resto mundo e isso é como que uma perda de sentido de futuro. TED ولكن هناك مشكلة ايضاً تسير قدماً مع هذه المشكلة هي ان اوروبا تبتعد من منآى العالم وحس جراء فقد الاحساس بالمستقبل
    Um é a reciprocidade, e associado a ela, um sentido de justice e de imparcialidade. TED أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف.
    Na estética do logótipo e no sentido de "americana" que ele evoca. Open Subtitles بناءاً على جمالية شعارات الشركات وحس الأَمْرَكة الذي تُحرِّضه
    Toda a gente sabe que é uma questão de talento, originalidade, o sentido de humor... Open Subtitles الجميع يعلم بأن الأمر عن الموهبه والأصاله وحس الفكاهه
    É uma diversão inofensiva, mas acho que é reveladora, da determinação e sentido de aventura dos jogadores. Open Subtitles إنها ممتعة وغير مؤذية\ وأجد بأنها تكشف عن الكثير من الأشياء. حزم اللاعب وحس المغامره لديه.
    Acho que a moral é muito mais do que aquilo de que tenho estado a falar, mas seria impossível sem estes ingredientes que encontramos nos outros primatas, que são a empatia e o consolo, tendências pró-sociais, reciprocidade e um sentido de justiça. TED أظن أن النظام الأخلاقي هو أكثر مما كنت أتحدث عنه، لكن سيكون مستحيلا من دون هذه المكونات والتي نجدها في فصائل حيوانية رئيسية أخرى، والتي هي التعاطف والمواساة، الميل إلى السلوك الإجتماعي الإيجابي والمعاملة بالمثل وحس العدالة.
    e agora também é amável e afetuoso. Vi-o perder o intelecto, o sentido de humor, as capacidades linguísticas, mas também vi isto: ele ama-me, ele ama os meus filhos, ele ama o meu irmão e a minha mãe e as pessoas que tomam conta dele. TED شاهدته يفقد فكره وحس دعابته ومهارته اللغوية، لكنني كذلك رأيت هذا: يحبني ويحب أبنائي، ويحب أخي وأمي والقائمين على رعايته.
    O mais fantástico deste projeto foi que, para além de analisarmos um problema local ou de vermos um problema local, os meus alunos usaram a sua empatia e o seu sentido da criatividade para ajudarem, à distância, outras crianças. TED ما كان ممتعا بخصوص هذا المشروع أنه لم يعالج مشكلة محلية، أو ينظر في مشكلة محلية، وإنما استخدم تلامذتي عاطفتهم وحس الابداع لمساعدة الأطفال الآخرين عن بعد.
    Com o meu blog da "W", transmito etiqueta adequada e um sentido de moda, assim como o meu mandato filantrópico numa nova geração, tal como a senhora fez. Open Subtitles w في مدونتي فأنا أسطر آداب التعامل الملائمة وحس الأزياء وحبي للخير للجيل الجديد بكامله مثلما فعلت
    Um sentido de grande aventura todos os dias. Open Subtitles وحس قوي بالمغامرة يومياً
    No futuro do Leo, espero que ele veja o mundo de olhos abertos, com muitas perguntas e sentido de humor. Open Subtitles انا مستمر مع (ليو). مع الامل أن يرى هو العالم بانفتاح اكثر، وتساؤلات أكثر وحس فكاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد