O Pentágono permite que eu saiba mais do que voce. | Open Subtitles | وزارة الدفاع ترى أننى يجب أن أعلم أكثر منك |
Sabe... o Pentágono, a Inteligência, consigo compreender... mas o Presidente? | Open Subtitles | وزارة الدفاع الاميركية استخبارات، يمكن ان اتفهم لكن الرئيس؟ |
Já estive no Departamento de Estado e não vão fazer nada... | Open Subtitles | أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا |
Eu provei que essa cassete foi entregue ao Departamento de Estado. | Open Subtitles | لقد أظهرت لك ان الشريط تم تسليمه الى وزارة الخارجية |
Estive envolvido no programa BioShield do Departamento de Defesa dos EUA | TED | لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي |
Acabei de falar com o meu contacto na DOD. | Open Subtitles | لقد تحدّثت للتوّ مع عميلي في وزارة الدفاع |
No entanto, vozes críticas asseguram que o Ministério da Informação cresceu demais. | Open Subtitles | في المقابل هناك من يرون أن وزارة المعلومات قد تضخمت للغاية |
O Pentágono quer que envie uma mensagem a Deus quando lá chegar? | Open Subtitles | هل وزارة الدفاع تحتاج منى توصيل رسالة لربى عندما أرحل ؟ |
Fontes do Pentágono confirmaram que Vince Farley avançou com um depoimento. | Open Subtitles | مصادر وزارة الدفاع الأمريكية أكّدت أن فينس فارلي تم إرساله |
Voltaremos a discutir isto quando eu voltar do Pentágono. | Open Subtitles | سنناقش هذا اكثر عندما تعودين من وزارة الدفاع |
Acho que o Pentágono consegue baixar esta coisa para 100,000. | Open Subtitles | أعتقد أن وزارة الدفاع ستخفض العدد إلى 100.000 جندي |
Era o Pentágono. Claro que me ocorreu que podia haver escutas. | Open Subtitles | إنها كانت وزارة الدّفاع ، بالتأكيد هم من قاموا بالتجسس. |
Já verifiquei e falei com o Departamento de Estado. | Open Subtitles | لقد تأكدت من ذلك وتحدثت مع وزارة الخارجية |
Sim, ela está a usar um dos nossos portáteis para entrar na rede do Departamento de Estado. | Open Subtitles | هل عثرت عليها على أنظمتنا؟ نعم، غنها تستخدم أحد الأنظمة للإختراق عبر شبكة وزارة الداخلية |
Falo não só na minha pessoa como pelo Departamento de Estado quando digo que estamos todos muito agradecidos. | Open Subtitles | لا أتحدث بإسمي فقط بل بإسم الجميع في وزارة الخارجية عندما أقول نحن جميعاً مدينون لكم |
O que quer o Departamento de Estado com o FBI? | Open Subtitles | ما الذي تُريده وزارة الخارجية من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Senhor, a representante do Departamento de Defesa está aqui. | Open Subtitles | سيدي، مندوب وزارة الدفاع هنا اريد أن أعدها |
- Preciso de ajuda no interface com o DOD. | Open Subtitles | جيد يمكنني الاستفادة منك في وصلة وزارة الدفاع؟ |
o Ministério da Defesa ainda não mencionou os nomes das baixas de hoje, mas, nesta altura, podemos confirmar que são da 22ª Infantaria. | Open Subtitles | وزارة الدفاع لم تُسمي بعد ضحايا اليوم، لكن في هذا المرة يمكننا ان نؤكد أنهم قادمون من قسم المشاة الـ 22. |
Segundo o Departamento da Justiça, eles são tão disciplinados quanto violentos. | Open Subtitles | طبقاً لمسؤولي وزارة العدل انهم منضبطون كما انهم ايضا عنيفون |
Às 13:00, almoçará com o ministro das relações exteriores. | Open Subtitles | الساعة 1: 00 بالضبط الغداء فى وزارة الخارجية |
Percebem? Mas o Ministério das Finanças, o Secretário Permanente do Ministério das Finanças, escreveu-me e disse-me que essa informação também estava isenta. | TED | فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا. |
Sim, nunca se está entediado o Departamento do Tesouro. | Open Subtitles | نعم، العمل بدون توقف هناك في وزارة الخزانة. |
E cada país tem um governo. Há um primeiro ministro, um ministro dos negócios estrangeiros, um ministro da defesa e um ministro das finanças ou fiscal. | TED | هنالك وزير أول، وزير دولة، وزارة الدفاع و مدير مالي، و مراقب. |
Ainda mais preocupante, e trata-se de uma estatística do Ministério do Interior, 70% das prostitutas passaram algum tempo em casas de acolhimento. | TED | بل وأكثر إزعاجا، وهذا هو إحصائية وزارة الداخلية، 70 في المئة من المومسات وقد قضى بعض الوقت في الرعاية. |
Andam a pagar a um tipo do Ministério da Justiça. | Open Subtitles | ذهبت إلى وزارة العدل، لكنهم لديهم رجل مرتشى هناك. |