ويكيبيديا

    "وسألني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pediu-me
        
    • e pergunta-me
        
    • e ele perguntou-me
        
    • e perguntou
        
    • e fez-me
        
    • então ele
        
    • e perguntou-me
        
    • pediu
        
    Eu ia para casa e este cavalheiro parou-me e pediu-me que o trouxesse até aqui. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المنزل. أوقفني هذا الرجل اللطيف وسألني توصيله إلى هنا.
    Uma semana depois do julgamento, o major vem ter comigo e pergunta-me para onde quero ir. Open Subtitles بعد انتهاء المحاكمة بأسبوع جاء إلي الرائد وسألني إلى أين أريد الذهاب
    E uma tarde, estava sentada ao lado de um cavalheiro, em Cabul, e ele perguntou-me o que é que eu achava que seria bom no Afeganistão. TED وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع
    Deu-me o cartão e perguntou se queria trabalhar como modelo. Open Subtitles أعطاني بطاقته وسألني بان كنت اريد عمل كـ عارضة
    Um guarda à entrada, deteve-me e fez-me perguntas incómodas, porque o seu pensamento automático é que uma nigeriana a entrar num hotel sozinha é uma prostituta. TED استوقفني حارس عند المدخل وسألني بضعة أسئلة مزعجة، لأنه في افتراضهم التلقائي أن امرأة نيجيرية تدخل إلى فندق بمفردها يعني أنها بائعة هوى.
    então ele diz-me porque é que ninguém ia aprovar esse procedimento, certamente ele não vai, por causa de um conceito chamado paternalismo médico, que lhe permite, enquanto meu conselheiro bem informado, tomar decisões por mim, TED وسألني بعد ذلك لم لا أحد وافق على هذه العملية، بالطبع ليس هو، بل بسبب مفهوم يطلق عليه الأبوية الطبية، مايسمح له كمقدم صحي مطّلع اتخاذ القرار عنّي ...
    O major voltou e perguntou-me para onde eu não queria ir. Open Subtitles ثم عاد الرائد وسألني إلى أين لا أريد أن أذهب
    Conheci alguém que me pediu para sair das trevas. Open Subtitles قابلتُ شخصًا وصل لي وسألني بأن أنعطف عن الظَّلام.
    A lista de 108 nomes que deu ao Coronel Broyles. Ele obteve autorização e pediu-me que os analisasse. Open Subtitles قائمة الـــ 108 إسم التي أعطيتيها للعقيد "برويلز"لقد حصل على تصريح وسألني أن أفحصهم
    E um cromo da equipa de squash apareceu e pediu-me uma massagem porque lhe doíam as costas Open Subtitles وهذا بعضو من فريق الإسكواش أتى إلي وسألني عن (جاك) لأن ظهره مصاب
    E o Rex disse que estava a envergonhá-lo e pediu-me para sair. Open Subtitles وقال (( ريكس )) بأنّي أسبب له الحرج وسألني أن أهمّ بالرحيل
    Bom, não foi ontem, mas no dia anterior, um tipo entra, e pergunta-me se temos hospedada uma mulher com um bebé. Disse que não, porque vi que parecia arranjar problema. Open Subtitles دخل رجل وسألني لو كان لدينا امرأة مع طفل يمكث معها، لذا قلتُ لا لأنّه بدا كشخصٍ ذو مشاكل.
    "e ele perguntou-me se estaria interessada em ganhar algum dinheiro Open Subtitles وسألني فيما إذا كنت مهتمة بجني بعض المال
    Sim. Vi-o na rua e ele perguntou-me como estavam a correr as coisas. Open Subtitles أجل, قابلته في الشارع وسألني كيف كانت تسير الأأمور
    Três dias mais tarde, aquele homem ligou-me e perguntou se eu gostaria de me juntar ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. TED وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي.
    O papá telefonou e perguntou se eu podia ficar noiva, e eu concordei Open Subtitles إتصل أبي وسألني إذا كنت سأتمكن من الذهاب لأنخطب ، وأنا وافقت
    E o Bruce, o Sr. Gelpart, o professor de teatro, entrou e perguntou se eu queria ser confortada. Open Subtitles و بروس،،، السيد غيلبارت، معلم الدراما دخل عليّ وسألني ان اردت مواساة
    Veio ontem ao escritório e fez-me perguntas muito estranhas. Open Subtitles جاء إلى مكتبي بالأمس وسألني أنواع من الأسئلة الغريبة
    então ele amarrou o cara em uma palmeira e perguntou-me onde Roland estava. Open Subtitles ثم ربط الرجل على النخلة ، وسألني عن مكان (رونالد)
    E perguntou-me: "Então, onde é que vais pôr "mais um milhão de nova-iorquinos?" TED وسألني لذا أين سوف تضعين المليون الإضافي من سكان نيويورك
    Lembras-te quando o Bud me pediu ajuda, com o problema da intimidação? Open Subtitles ‫هل تذكر عندما جاء "باد" وسألني أن أساعده ‫في مشكلة المتنمر في المدرسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد