ويكيبيديا

    "وشرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • beber
        
    • bebe
        
    • e bebeu
        
    • tomar
        
    • copo
        
    • e bebeu-o
        
    Consigo ter-te em Cancun ao anoitecer, a beber margaritas. Open Subtitles ممكن اصطحبك الى كانون لرؤية غروب الشمس.وشرب المرجريتا
    Zwingli disse que partir o pão, beber vinho, são simbologias. Open Subtitles قال زفينجلي أن مشاركة الخبز، وشرب النبيذ، هي رموز
    Este tipo não se limitou a entrar pela mata... a beber veneno e a esperar ser comido pelos lobos. Open Subtitles ما أقصده أنّ هذا الشخص لم يته في الغابات وشرب نوعا من السموم ثم إنتظر لتلتهمه الذئاب.
    Encontra uma maneira, bebe a água e segue o teu caminho. Open Subtitles العثور على الضوء، وشرب من الماء، و وتذهب في طريقك.
    e bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. Open Subtitles وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية
    Querem ir até ao Bowl-O-Rama para tomar uma cerveja ou outra coisa? Open Subtitles يا صديقيّ أتريدان الذهاب للعب البولينغ وشرب جعة؟
    Quando a lava estava a aproximar-se da sua porta, ele sentou-se para uma refeição de despedida, bebeu um último copo de vinho tinto, escreveu um comentário sarcástico na parede, "grazie governo", e abandonou a sua casa à lava. Open Subtitles بوصول الحِمم إلى بابه الأمامي، جلس لتناول وجبة الوداع، وشرب كأساً أخيراً من النبيذ الأحمر، ولطّخ علامة تضحية،
    Ouve... agradeço a cerveja e o bilhar mas... acho que vou para casa beber algo mais forte... e perder a calma. Open Subtitles انظري، أنا أقدّر الشراب ولعب البلياردو ولكني أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل وشرب شيء أقوى قليلًا وأفقد رباط جأشي
    Uma vaca precisa de comer oito a nove kg de ração e beber quase 16 000 litros de água para criar apenas um quilo de carne. TED تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم.
    Duas vezes por semana, vinham sufistas a nossa casa para meditar, beber chá persa e contar histórias. TED مرتين إسبوعياً، يأتي الصوفيون إلى منزلنا للتأمل وشرب الشاي الفارسي وتبادل القصص.
    Ser preguiçoso, ouvir o relato do jogo... e beber umas centenas de cervejas. Open Subtitles بتكاسل وسماع مباراة رياضية وشرب الكثير من الجعة وربما
    Em vez de jogar bilhar e beber cerveja os Talhadores de Pedra vão usar o que têm para ajudar os menos afortunados. Open Subtitles لذا بدلاً من لعب البلياردو وشرب البيرة دعونا نعين ونساعد قليلو الدخل
    Ele tinha sede, uma sede insaciável de ver o mundo e de beber tudo o que ele tivesse para lhe oferecer. Open Subtitles لديه ظمأ ، ظمأ متوقد لرؤية العالم وشرب كل شيء فيه
    Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... Open Subtitles أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن وشرب دماءه هو فولدمورت؟
    Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? Open Subtitles أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان.
    É, além de te deitares no sofá, a beber cerveja e a ver televisão? Open Subtitles نعم ، بجانب النوم على أركتي وشرب البيرة ومشاهدة العروض التليفزيونية؟
    Sei também que tens que te esconder para fumares um charuto e beber uma cerveja quente. Open Subtitles أعرف أيضاً بأنّك تختبيء منها فقط لتدخين السيجار وشرب البيره الدافئه
    Vá, bebe este elixir sagrado, para repor a tua força. Open Subtitles تعال، وشرب هذا الإكسير المقدس، تجديد قوتك
    "Segue a luz da fonte e bebe a água da vida, após a morte". Open Subtitles اتبعوا النور إلى البئر وشرب مياه الآخرة.
    Alguém pegou na lâmina de barbear, cortou-me no pescoço e bebeu o meu sangue. Ainda tenho a cicatriz. TED أخذ أحدهم شفرة حلاقة وجرح رقبتي وشرب الدم، ومازالت لدي الندبة.
    Ficou deprimido e bebeu todos os xaropes para a tosse. Open Subtitles إنه بخير لقد اكتأب وشرب كل أدوية الزكام استطاع إيجادها
    - Estás na mira, Newton. Eu só vim aqui fazer duas coisas: Andar à porrada e tomar umas cervejas. Open Subtitles : أنا آتي هنا للقيام بشيئين ركل بعض المؤخرات وشرب الجعة
    "Facebook para mim" quando chegar a casa. Se calhar podemos sair para beber um copo. Open Subtitles أضفني على الـ فيس بوك عندما تعود بعدها يمكننا الخروج وشرب شيء
    Colocou o seu sangue na taça, e bebeu-o como se fosse vinho. Open Subtitles ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد