Há uns 20 minutos, pouco antes de chegares a casa. | Open Subtitles | قبل حوالي 20 دقيقة قبل وصولك إلى البيت مباشرة |
Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات |
Bem, poderei descansar quando chegar a EstambuI. | Open Subtitles | يمكنك أخذ قسط من الراحه بمجرد وصولك إسطنبول |
A notícia voou mal chegou ao forte. | Open Subtitles | تنقلت أخبار وصولك وعرفت فور وصولك إلى القلعة |
Quando chegaste ao local, com os outros monges, depararam-se com um cenário de desastre. | TED | عند وصولك والرهبان الآخرين إلى مكان الحدث، تعرف أن هنالك كارثةً قد حدثت أمامك. |
Eu ia dizer novamente, senhor, que foi muito inesperada sua chegada. | Open Subtitles | كنت ساقول مرة اخرى، سيدي، كم كان غير متوقعا وصولك. |
Uma vez chegado ao local, tens que lidar com todo o pessoal de segurança. | Open Subtitles | بمجرد وصولك للمجمع، ستتعامل مع مستويات امنية عديدة |
Mas parece que um grande infortúnio assolou o nosso reino no momento da vossa chegada. | Open Subtitles | ولكن يبدو وأنه هناك سوء حظ عظيم قد لازم مملكتنا لدى وصولك |
Quando chegares à tua conclusão, provaste a tua tese. | Open Subtitles | عند وصولك إلى خاتمتكِ، حينها ستكونين أثبتِ موضوعكِ. |
Vigia-a, tira notas sobre os movimentos dela... e depois dás as tuas notas quando chegares. | Open Subtitles | تراقبها وتدون تحركاتها وتسلمهم مدوناتك لدى وصولك , المهمة بسيطة |
O carro está à espera lá em baixo. Liga-me quando chegares ao laboratório. | Open Subtitles | .السيارة موجودة بالأسفل إتصل بي حين وصولك للمعمل |
Vai. Eu marco o voo. Quando chegares ao aeroporto já estará tudo tratado. | Open Subtitles | اذهب، سأحصل على حجز الطائرة خلال وقت وصولك للمطار. |
Se lá chegar, telefone-lhe assim que entrar no Lesoto - às 10 da manhã, ou à hora que combinarem. | Open Subtitles | إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له |
É hora de descobrir o quanto realmente queres chegar a LA. | Open Subtitles | الآن قد حان الوقت لإكتشاف كم هو سيئ وصولك إلى لوس أنجلوس يا رجلي |
Para chegar a tempo, o senhor deveria ir agora. | Open Subtitles | لِضمان وصولك في الوقت المحدّد، أعتقد بأنه عليك المغادرة الآن. |
Desde que chegou a Inglaterra, recebeu alguma carta da sua irmã? | Open Subtitles | منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟ |
Desde que você chegou, tudo começou a desmoronar. | Open Subtitles | منذ وصولك إلى هنا كل شيء بدأ في الإنهيار |
Mal chegaste, começaste a pensar trocá-la por outra. | Open Subtitles | واجه الأمر، بدأت بالنظر إلى الأفضل منها منذ لحظة وصولك إلى هنا |
Não, enfiaste-o na gaveta assim que chegaste a casa. | Open Subtitles | كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل |
Com certeza que escuso de referir que a sua chegada foi uma surpresa. | Open Subtitles | أنا متأكد أن وصولك كان مفاجأة الى حد ما. |
Há quanto tempo? Talvez cinco a seis minutos antes de ter chegado. | Open Subtitles | ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً |
Depois da vossa chegada a Quantico, eu prometi a mim mesma que ia formar a melhor turma que a Academia já viu. | Open Subtitles | عند وصولك في كوانتيكو بولاية لقد وعدت نفسي أنني سوف يتخرج أفضل الدرجة الأكاديمية على الاطلاق. |
Você precisa levar para alguém dar uma olhada nisso quando chegarem lá. | Open Subtitles | يجب أن يتفحّصها أحد ما عند وصولك للمنطقة التي تريدها |
Podemos falar sobre a forma como aqui chegas? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث عن طريقة وصولك إلى هنا؟ |
Guarda isto junto à cama. Liga ao Tio no Canadá assim que aterrares. | Open Subtitles | إبقهِ بالقرب من سريرك إتصلي بعمك (بابو) فور وصولك |
E vamos fazer com que chegues lá a tempo. | Open Subtitles | ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد |