"وصولك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegares
        
    • chegar
        
    • chegou
        
    • chegaste
        
    • sua chegada
        
    • chegado
        
    • vossa chegada
        
    • chegarem
        
    • chegas
        
    • aterrares
        
    • que chegues
        
    Há uns 20 minutos, pouco antes de chegares a casa. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة قبل وصولك إلى البيت مباشرة
    Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. Open Subtitles لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات
    Bem, poderei descansar quando chegar a EstambuI. Open Subtitles يمكنك أخذ قسط من الراحه بمجرد وصولك إسطنبول
    A notícia voou mal chegou ao forte. Open Subtitles تنقلت أخبار وصولك وعرفت فور وصولك إلى القلعة
    Quando chegaste ao local, com os outros monges, depararam-se com um cenário de desastre. TED عند وصولك والرهبان الآخرين إلى مكان الحدث، تعرف أن هنالك كارثةً قد حدثت أمامك.
    Eu ia dizer novamente, senhor, que foi muito inesperada sua chegada. Open Subtitles كنت ساقول مرة اخرى، سيدي، كم كان غير متوقعا وصولك.
    Uma vez chegado ao local, tens que lidar com todo o pessoal de segurança. Open Subtitles بمجرد وصولك للمجمع، ستتعامل مع مستويات امنية عديدة
    Mas parece que um grande infortúnio assolou o nosso reino no momento da vossa chegada. Open Subtitles ولكن يبدو وأنه هناك سوء حظ عظيم قد لازم مملكتنا لدى وصولك
    Quando chegares à tua conclusão, provaste a tua tese. Open Subtitles عند وصولك إلى خاتمتكِ، حينها ستكونين أثبتِ موضوعكِ.
    Vigia-a, tira notas sobre os movimentos dela... e depois dás as tuas notas quando chegares. Open Subtitles تراقبها وتدون تحركاتها وتسلمهم مدوناتك لدى وصولك , المهمة بسيطة
    O carro está à espera lá em baixo. Liga-me quando chegares ao laboratório. Open Subtitles .السيارة موجودة بالأسفل إتصل بي حين وصولك للمعمل
    Vai. Eu marco o voo. Quando chegares ao aeroporto já estará tudo tratado. Open Subtitles اذهب، سأحصل على حجز الطائرة خلال وقت وصولك للمطار.
    Se lá chegar, telefone-lhe assim que entrar no Lesoto - às 10 da manhã, ou à hora que combinarem. Open Subtitles إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له
    É hora de descobrir o quanto realmente queres chegar a LA. Open Subtitles الآن قد حان الوقت لإكتشاف كم هو سيئ وصولك إلى لوس أنجلوس يا رجلي
    Para chegar a tempo, o senhor deveria ir agora. Open Subtitles لِضمان وصولك في الوقت المحدّد، أعتقد بأنه عليك المغادرة الآن.
    Desde que chegou a Inglaterra, recebeu alguma carta da sua irmã? Open Subtitles منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟
    Desde que você chegou, tudo começou a desmoronar. Open Subtitles منذ وصولك إلى هنا كل شيء بدأ في الإنهيار
    Mal chegaste, começaste a pensar trocá-la por outra. Open Subtitles واجه الأمر، بدأت بالنظر إلى الأفضل منها منذ لحظة وصولك إلى هنا
    Não, enfiaste-o na gaveta assim que chegaste a casa. Open Subtitles كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل
    Com certeza que escuso de referir que a sua chegada foi uma surpresa. Open Subtitles أنا متأكد أن وصولك كان مفاجأة الى حد ما.
    Há quanto tempo? Talvez cinco a seis minutos antes de ter chegado. Open Subtitles ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً
    Depois da vossa chegada a Quantico, eu prometi a mim mesma que ia formar a melhor turma que a Academia já viu. Open Subtitles عند وصولك في كوانتيكو بولاية لقد وعدت نفسي أنني سوف يتخرج أفضل الدرجة الأكاديمية على الاطلاق.
    Você precisa levar para alguém dar uma olhada nisso quando chegarem lá. Open Subtitles يجب أن يتفحّصها أحد ما عند وصولك للمنطقة التي تريدها
    Podemos falar sobre a forma como aqui chegas? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث عن طريقة وصولك إلى هنا؟
    Guarda isto junto à cama. Liga ao Tio no Canadá assim que aterrares. Open Subtitles إبقهِ بالقرب من سريرك إتصلي بعمك (بابو) فور وصولك
    E vamos fazer com que chegues lá a tempo. Open Subtitles ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more