Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. | TED | قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين. |
Há 16 meses atrás, eu, Robert Capa, e uma equipa de sete, deixámos a Terra congelada num Inverno solar. | Open Subtitles | قبل ستة عشر شهرا، أنا، روبرت كابا ... وطاقم من سبعة ... تركنا الأرض متجمدة في شتاء شمسي |
Vários fuzileiros da mesma unidade estão a bordo, juntamente com 230 outros passageiros e tripulantes. | Open Subtitles | عدد من جنود البحرية الذين خدموا في نفس الوحدة أيضاً على متن الطائرة برفقة 230 مسافراً آخر وطاقم الطائرة |
Pensa com cuidado. Ofereci-lhe um navio. Um navio e tripulantes. | Open Subtitles | فكر جيدا لقد عرضت عليه سفينه وطاقم |
As condições ofuscantes apanham os pinguins e a equipa de surpresa. | Open Subtitles | يأخذ اكتساح الثلوج البيضاء البطاريق وطاقم التصوير على حين غرّة |
Quantas criadas ou quanto pessoal da cozinha poderá ficar? | Open Subtitles | كم من الخادمات وطاقم المطبخ ستسمح لهم بالمكوث ؟ |
Há 16 meses, eu, Robert Capa e uma tripulação de sete deixámos a Terra gelada num Inverno solar. | Open Subtitles | قبل ستة عشر شهرا، أنا، روبرت كابا ... وطاقم من سبعة ... تركنا الأرض متجمدة في شتاء شمسي |
Eles consideram este lugar... inabitável para os criminosos, eles merecem algo melhor, mas se pusermos uns actores e uma equipa eles irão fazer alguma coisa. | Open Subtitles | للأسف فإنهم أعتبروا هذ المكان للمجرمين، لكنه يستحق أكثر من ذلك لكن دعنا نأتي بمملثين وطاقم ونلقي بهم هناك، فسيفعلون المستحيل |
E uma equipa de 60... | Open Subtitles | وطاقم موظفين يتكون من ستين شخصا |
É muito bom estara trabalhar no "Sabendo", e é, sabes, e sem qualquer surpresa, um guião fantástico, e uma equipa óptima. | Open Subtitles | شيءسارأن تعملفي" المعرفة" وهو شيء ليس مفاجئاً نص رائع ، وطاقم تمثيل عظيم |
Então... temos conselheiros, professores e uma equipa pronta para os ajudar durante este momento de luto da maneira que pudermos. | Open Subtitles | لذا... لدينا مستشارين ، ومعلمين ، وطاقم عمال مستعدينَ لمساعدتكم في تخطي عملية الحزن |
Em nome dos oficiais e tripulantes da Pegasus, é um prazer ver-vos a todos. | Open Subtitles | .. (بالنيابة عن الضباط وطاقم المركبة (بيجاسوس من الفخر رؤيتكم كلكم |
Em nome dos oficiais e tripulantes da Pegasus, bem-vindos à Frota Colonial! | Open Subtitles | ,(بالنيابة عن ضباط وطاقم (بيجاسوس مرحباً بالعودة لأسطول المستعمرات |
"Os, oficiais e tripulantes da USS Enterprise aqui reunidos... de livre arbítrio e pré-julgamento fazemos as seguintes acusações contra o Tenente Worf. | Open Subtitles | "نحن، ضباط وطاقم سفينة "الإنتربرايز" التابعة لمجلس الشيوخ الأمريكي، "بفكرنا الراجح وقضائنا، "بموجب هذا القانون التهمّ الآتية موجّهة ضد الملازم (وورف)." |
Junto o elenco que quero, a equipa que quero, a estilista que quero. | Open Subtitles | وأحدد فريق عملى وطاقم الممثلين , و مصممتى المفضلة |
Espere pela sua vez, e a equipa das Urgências daqui vai tratar bem de si, tenho a certeza. | Open Subtitles | انتظري دورك و حسب وطاقم الطوارئ هنا سيهتم بكِ أنا متأكد |
Com o Castelo isolado, as provisões são curtas, e o pessoal da cozinha... | Open Subtitles | بما أن القلعه مقفله والامدادات قليله,وطاقم المطبخ... |
- Ai, sim? - Sim, apenas o pessoal da peça. | Open Subtitles | - نعم، خاص الممثلين وطاقم العمل فقط - |
Barry Benson, acabadinho de sair da sua vitória legal tenta aterrar um avião cheio de pessoas, flores e uma tripulação desmaiada! | Open Subtitles | (باري بينسون)، بعد وقت قصير من انتصاره... (هذا( باري! الآن ينوي الهبوط بطائرة مليئة بالناس والأزهار وطاقم طيران عاجز |
Ele pode arranjar-te um navio e uma tripulação. | Open Subtitles | يمكنه أن يجد سفينة وطاقم لك |