"A nossa casa é também todas as árvores na floresta... " | Open Subtitles | وطننا هو أيضاً كل اشجار الغابات وطننا هو أيضاً كل اشجار الغابات |
E embora estejamos na outra ponta do mundo, este navio é a nossa casa. | Open Subtitles | و بما أننا أبعد ما نكون عن الوطن فهذة السفينة وطننا |
Onde quer que pousemos as malas, é aí a nossa casa. | Open Subtitles | اينما نضع القبعات الخاصه بنا يكون هذا وطننا ماذا؟ |
Porque o nosso lar é o universo, e nós somos o universo, essencialmente. | TED | لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس. |
É uma honra lhes falar... a bordo da mais recente façanha de nossa pátria. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أتحدث إليكم اليوم و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا |
Em 2 dias, o sol brilhará de novo sobre a nossa terra mãe. | Open Subtitles | فى خلال يومين الشمس ستشرق ثانية على وطننا |
Esse planeta é a nossa casa por milénios. Ele foi criado para nós, pelos Guardiões. | Open Subtitles | هذا الكوكب وطننا منذ آلاف لا تحصى من السنين، لقد خلق لنا من قبل الحراس. |
Isso poderia nos custar nossas vidas, nossa casa, tudo! | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكلفنا حياتنا وطننا كل شيء |
Os ingleses não podem fazer isto, não à luz das leis da diplomacia, não à luz da lei francesa, não em nossa casa. | Open Subtitles | لايمكن للإنجليز فعل هذا ليس بوجود قوانين الدبلوماسية وليس تحت القانون الفرنسي وليس في وطننا |
Um pouco calcada e despedaçada e coberta de gelo... mas é a nossa casa. | Open Subtitles | قد تكون مهلهلة ويغطيها الجليد إلا أنها وطننا |
Para combater o crime organizado, temos de limpar primeiro a nossa casa. | Open Subtitles | لمحاربة جريمة منظّمة علينا تنظيف وطننا أوّلا |
Ainda assim, esta será agora a nossa casa. | Open Subtitles | رغم ذلك، فإنّ هذا وطننا الآن، وللحفاظ على بساطة الأمور |
Já temos inimigos de sobra aqui. E agora a guerra pela nossa casa vai ser travada contra a minha própria família. | Open Subtitles | لدينا أعداء كفاية هنا، والآن نخوض الحرب على وطننا ضدّ أسرتي. |
Está tudo distorcido como no nosso lar. | Open Subtitles | كل شئ يبدو هنا فاسداً كما لو كنا في وطننا |
O nosso lar é um planeta menor de uma estrela insignificante. | Open Subtitles | وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئي |
- Ofereci o meu apoio, porque ele precisa de fazer desta cidade o nosso lar. | Open Subtitles | عرضت عليه مشورتي، لأنّه من الواضح يريد جعل هذه المدينة وطننا. |
Se a ilha cair, o inimigo irá usá-la como base para atacar a nossa pátria. | Open Subtitles | إن سقطت الجزيرة، إستخدمها العدو كقاعدة لشن الهجوم على وطننا |
Nós somos soldados do Exercito Vermelho, vamos defender a nossa pátria até á ultima gota de sangue. | Open Subtitles | نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ |
- Lá na nossa terra, dão-nos presentes quando ficamos um ano mais velhos. | Open Subtitles | فى وطننا ، أنت تتلقى هدية عندما يزيد عمرك عاما |
Hales, vamos ter todo o tipo de casas, mas Tree Hill é a nossa terra. | Open Subtitles | هيلز, سيكون لدينا كل الانواع من المنازل لكن تري هيل هي وطننا |
que esta é a nossa única casa; | TED | ان هذا هو كوكبنا الوحيد .. وطننا الوحيد .. |
Assim, o nosso país é um escoadouro de carbono. | TED | إذا فنحن في وطننا نشكل بالوعة خالصة للكربون. |