Se eu o ajudar a encontrá-la, se eu o ajudar, tem de me dar o que o Harry me prometeu. | Open Subtitles | اذا ساعدتك بايجادها اذا ساعدتك,عليك باعطائي ما وعدت به هاري |
E quanto ao coração que prometeu ao Homem de Lata? Bem... | Open Subtitles | ماذا عن القلب الذي وعدت به الرجل الصفيح؟ |
Não queria desperdiçá-los até ter certeza de que você entregaria o que prometeu. | Open Subtitles | لا أرغب بإهدارها حتى أتأكد من قدرتك على تنفيذ ما وعدت به |
Uma das grandes ironias dos sistemas alimentares modernos é que dificultaram exactamente o que tinham prometido facilitar. | TED | واحدة من أكبر مفارقات أنظمة الغذاء الحديثة أنها حققت الشيء الحقيقي الذي وعدت به وهو جعل السهل أصعب |
Se não dermos aos compradores o que prometeste, não só perderemos dinheiro como perderemos respeito. | Open Subtitles | اذا لم نعطِ المشترين بما وعدت به لن نفقد نقوداً فقط, سنفقد إحترامنا |
Só tem de manter as Agências Federais afastadas e assegurar para que eu receba aquilo que me prometeram. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به |
Não sei o que ele vai fazer se não fizer o que prometeu. | Open Subtitles | ..هذا الرجل لا اعلم ما سيفعل إن لم تقومي بفعل ما وعدت به |
Não sei o que ele pode fazer se não fizer o que prometeu. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيقوم به إن لم تفعلي ما وعدت به |
Considerando o que prometeu, onde raio estão os comissários? | Open Subtitles | أين ما وعدت به ياسيدي؟ أين المفوضين؟ |
Então, onde está o dinheiro que prometeu? | Open Subtitles | إذن أين هو المال الذي وعدت به ؟ |
'Duque de Glamis, 'exactamente tudo como a estranha mulher prometeu. | Open Subtitles | جلامس كل ما وعدت به النساء الغريبات |
Se não agir agora, e apoiá-lo como prometeu... | Open Subtitles | إذا لم تتصرف الآن، إذا لم توفر له الدعم الذي وعدت به... |
Tenho fontes. Não é de todo lisonjeiro como prometeu. | Open Subtitles | لديّ مصادري، ليست ما وعدت به |
Vim buscar o que me foi prometido... uma alma destinada ao Céu. | Open Subtitles | .... أتيت كي آخذ ما 'وعدت به روح ذاهبة إلى الجنة |
Eu sei que não era a forma que pretendia, mas vendo bem as coisas, eu cumpri o que tinha prometido. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس ما أردت لكن مما رأيت في الأنباء لقد قدمت كل ما وعدت به |
Eu vim para levar o que me foi prometido... uma alma o que significava para o céu. | Open Subtitles | .... أتيت كي آخذ ما وعدت به روح ذاهبة إلى الجنة |
E o coração que prometeste ao Homem de Lata? | Open Subtitles | ماذا عن القلب الذي وعدت به رجل الصفيح ؟ |
Espero que consigas entregar o que prometeste. | Open Subtitles | اتمني ان تستطيع تسليمي ما وعدت به |
O que prometeste tens de cumprir. | Open Subtitles | أن ما وعدت به يجب أن توفى به |
Por uma vez na vida, quero o que me prometeram! | Open Subtitles | ولمرة واحدة في حياتي,سأحصل على ما وعدت به! |
Não é bem o que me garantiram quando me prometeram ao teu irmão. | Open Subtitles | وليس تماما ما وعدت به I عندما كنت مخطوبة لأخيك. |