ويكيبيديا

    "وعلمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sabia
        
    • E eu sabia
        
    • e soube
        
    • aprendi
        
    • e sei
        
    • eu soube
        
    • e percebi
        
    • E fiquei a saber
        
    • e soubesse
        
    Eu tinha 35 anos na época E sabia que isso significava que teríamos um risco mais elevado de ter um filho com defeito de nascença. TED حينها، كنت في ال 35 من عمري وعلمت أنه لدينا نسبة مخاطرة مرتفعة أن ننجب طفلًا بعيب خلقي
    Conheci-o nas escadas da faculdade E sabia que não ia ser fácil. Open Subtitles التقيتهعلىدرجالكلّية، وعلمت بعدها ان الأمر لن يكون سهلاً.
    Os danos que causei foram reais... E eu sabia disso. Open Subtitles الدمار الذي سببته له حقيقي وعلمت ذلك طوال الوقت
    O meu pé alcançou a escarpa à esquerda, sem hesitação, E eu sabia que tinha conseguido. TED اندفعت قدمي نحو الجدار من على اليسار بدون تردد، وعلمت أنني قد فعلتها.
    e soube pelo melhor meio que possuíam mais do que conhecimento mortal. Open Subtitles وعلمت من أفضل المصادر لديهن من المعرفة أكثر مما يمتلك البشر
    Há uns anos, quando finalmente percebi que tinha um problema e soube que precisava de ajuda, tive medo de pedir ajuda. TED منذ سنوات مضت، عندما أدركت أخيراً أنني أعاني من مشكلة وعلمت أيضاً أنني أحتاج للمساعدة، كنت خائفاً جداً من طلبها.
    aprendi que aquelas raparigas tinham crescido a ver um cartaz parecido, mas com propaganda contra a Coreia do Sul e os EUA. TED وعلمت أيضًا أن هؤلاء الفتيات كبرن وهن يشاهدن كرتونًا مشابهًا، لكنه حملة إعلامية ضد كوريا الجنوبية والولايات المتحدة.
    E sabia que se tivesses de escolher entre mim e o ballet, escolhias o ballet. Open Subtitles وعلمت لو أتيت إليّ أو للباليه، لأخترتي الباليه
    Senti-me indefesa e sozinha, E sabia que nunca devia ter levado as coisas tão longe. Open Subtitles شعرت وكأنني مغلوب على أمري ووحيدة وعلمت بأن كان يجب علي ألا أتمادى لذلك الحد
    Estava tão humilhada, E sabia que se fosse apanhada, a família dele era dona da linha de navios e ele ia descobrir que eu estava lá, e eu seria apenas esta rapariga patética que era suficientemente estúpida para acreditar que ele me amava. Open Subtitles لقد ذللت كثيراً وعلمت انّه اذا قبض علي عائلته تمتلك السفينة
    E sabia que quanto mais te ligasse, seria improvável ver-te de novo. Open Subtitles وعلمت بأنه كلما كثر اتصالي بكِ هذا الأسبوع كلما قل احتمال رؤيتك مرة اخرى
    E sabia que se queria ser ventriloquo profissional, precisaria de uma foto que me apresentasse. Open Subtitles وعلمت أنه إن أردت أن تصبح هذه العروض عروض متلكم من البطن احترافية فأنا بحاجة إلى مصور محترف
    Como quando caíste no poço da propriedade do Elton John E eu sabia. Open Subtitles مثل المرة التي سقطت فيها عن جدار ملكية التون جون , وعلمت بذلك
    Ou quando partiste o pulso no campo de ténis E eu sabia. Open Subtitles او عندما كسرت معصمك في مخيم التنس , وعلمت
    Ao final da noite, o Grant percebeu que eu não era sereia nenhuma E eu sabia que ele não era nenhum Rick Hardy. Open Subtitles في نهاية الليلة , غرانت رأى بأنني لست حورية وعلمت بأنه ليس ريك هاردي
    E eu sabia que estava a proceder mal mesmo antes de puxar o gatilho. Open Subtitles وعلمت ان الامر خطأ حتى قبل أن أضغط على الزناد
    Voltei a dar aulas ao David no ano seguinte, e soube que o pai dele estava ilegal no país e tinha sido deportado. TED كان لدي ديفيد مرة أخرى في السنة الثانية، وعلمت أن والده بدون وثائق وقد تم ترحيله.
    e soube como me sentiria só nesta casa, não te ter na minha vida. Open Subtitles وعلمت ماهو شعور أن أكون وحيده في المنزل أن لا أجدك في حياتي
    - Vi-te a ti. Vi-te a passar na igreja e soube de imediato. Open Subtitles لقد رأيتك تتحركين حول الكنيسة وعلمت على الفور
    Mais tarde, aprendi que o Tugue existiu e que fazia coisas horríveis. Open Subtitles وعلمت لاحقاً أنها حقيقية وقامت بصورةٍ شنيعة
    e sei como podes dominar o sangue, sem a lua cheia. Open Subtitles وعلمت كيف قوة الدماء خاصتك تعمل حتى بدون اكتمال القمر
    eu soube quando aconteceu, e eu soube quando terminou. Open Subtitles علمت بالعلاقة أثناء حصولها وعلمت بها عند انتهائها
    Depois, vi o Garrett no hospital e percebi que sim, podia matar aquele tipo. Open Subtitles ثم رأيت قاريت في المستشفى وعلمت أني أجل .
    Quero dizer, eu... eu encontrei um artigo de jornal, E fiquei a saber que estavam aqui. Open Subtitles لقد وجدت مقالاً وعلمت أنكم إنتقلتم إلى هنا
    Se eu fosse esse tipo e soubesse que era o melhor com que já tinhas dormido ia ficar assim: Open Subtitles لأنه لو كان انا وعلمت انني افضل من حصلت عليه لفعلت كذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد