ويكيبيديا

    "وعندما تكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E quando
        
    • Quando estiveres
        
    • quando estamos
        
    • Quando és
        
    • Quando se é
        
    • quando estiver
        
    • quando estão
        
    • quando a
        
    • Quando estás
        
    • Quando nos " queimam
        
    Infelizmente, há um problema: aproximam-se demais e, quando estamos num dirigível, temos que ter muito cuidado com os espetos. TED للأسف ، وهذا يمثل مشكلة. فقد اقتربوا كثيراً وعندما تكون في منطاد فعليك الحرص من الأشياء المدبدبه
    Quando estiveres aqui e agora, nem imaginas aquilo que serás capaz de fazer. Open Subtitles وعندما تكون حقاً في داخل الان وهنا سنتدهش من مايمكنك فعله ومهارة ما يمكنك فعله
    Quando és pai, é suposto ser essa a melhor parte de ti. Open Subtitles وعندما تكون والداً يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك
    Tenho um amigo muito mau que faz coisas muito más, E quando se é um homem nessa posição... Open Subtitles لدي اصدقاء سيئين يفعلون اشياء سيئه جدا وعندما تكون بذلك الموقع
    E só depois, quando estiver pronta, abdicar para o casamento e aos filhos. Open Subtitles وعندما تكون جاهزه يجب ان تتخلى عن عملها من اجل الزواج والاطفال
    E quando minha gerente está ocupada até preparo a comida. Open Subtitles وعندما تكون مديرة المكان مشعوله اقوم انا بتحضير الطعام
    E quando temos consulta, sinto-me como uma actriz interpretando-me a mim própria. Open Subtitles وعندما تكون لدينا جلسة أشعر بأنني ممثلة بدور يمثل شخصي أنا
    Se a resposta é sim, — E quando a resposta é sim — vamos ao encontro do que acreditamos ser a parte mais assustadora, que é a fase da execução. TED إذا كانت الإجابة نعم، وعندما تكون كذلك، ننتقلُ لما أعتقد أنه الجزء الأكثر رعبًا، والذي هو مرحلة التنفيذ.
    E quando estiveres no Estado de Avatar, terás controlo e consciência total de todas as tuas acções. Open Subtitles وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك
    Quando estiveres pronto para vir para casa, temos muito trabalho para fazer se este casamento é para ter algum futuro. Open Subtitles وعندما تكون مستعدّاً للعودة إلى المنزل، سيكون لدينا عمل كثير إن كان لزواجنا أمل
    Quando estiveres pronto eu meto-o dentro Open Subtitles سأقرب قمة قضيبك من فرجي وعندما تكون مستعدة سأقودك لدخول الى مهبلي
    quando estamos na situação de justificar todos os momentos da nossaexistência, ficanos numa situação em que reagimos de modo diferente. TED وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً.
    E descobri que, quando estamos dentro da velhice, ao contrário do que acontece quando a olhamos de fora, o medo diminui. TED ولقد اكتشفت انه وعندما تكون في خضم الهرم وبدلاً من النظر اليها من الخارج والخوف من الانحسار
    quando estamos na posse de baixo poder, apenas 60%, e essa diferença é bastante significativa. TED وعندما تكون في وضعيات القوة الضعيفة فقط 60 بالمائة. وهذا فرق كبير جداً
    Quando és despedido, não tens nada -- Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة، لا تملك شيئا...
    Quando és "queimado", ficas sem nada. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا
    Quando se é demitido, você não tem nada... Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة، لا تملك شيئا...
    Quando se é "queimado" não temos nada... Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا
    quando estiver pronto, acompanho-o à varanda. Open Subtitles وعندما تكون مستعدّاً، سأرافقك إلى الشرفة.
    E quando estão bêbados como uma doninha, Open Subtitles وعندما تكون أعراض الثمالة باديةٌ عليهم، ما المشروب الذي نقدمه؟
    Quando estás em baixo nunca pensas que alguma vez vais ficar bem. Mas a vida continua. Open Subtitles وعندما تكون فقيرا لا تعتقد ابدا انك ستغتنى ولكن هذه هى الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد