ويكيبيديا

    "وفاته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morto
        
    • ele morreu
        
    • da morte
        
    • que morreu
        
    • dele morrer
        
    • própria morte
        
    • morrido
        
    • da sua morte
        
    • ele morrer
        
    • de morrer
        
    • morte dele
        
    • a sua morte
        
    Diga-me apenas se está morto. Temos de saber se desapareceu. Open Subtitles أخبريني بأنّه ميت فحسب علينا أن نوقن من وفاته
    O que quero dizer é que seria dado como morto. Open Subtitles كلا ، كلا ما أعنيه أننا نستطيع إعلان وفاته
    Bem, quando ele morreu, fechei a porta... peguei nos dois bebés e vim para aqui, para junto da avó. Open Subtitles بعد وفاته أغلقت باب المنزل وأخذت أطفالي الاثنين وجئت هنا لأعيش مع جدتي
    Quando ele morreu, eu tinha condições de mudar para Paris. Open Subtitles عند وفاته وجدت نفسي أتحصل على راتب يكفيني للإنتقال إلى باريس
    Estava numa carta enviada a um dos primos antes da morte dele. Open Subtitles لقد كانت رسالة موجهة لأحد أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير
    - Não tenho a certeza, mas o documento refere que morreu durante uma rebelião. Open Subtitles لا أدري؛ ولكن هذه تتحدث عن وفاته خلال تمرد
    E o que Miller fez, foi fazer com que a seu família e amigos escrevessem um post que fosse publicado pouco depois dele morrer. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    Foi. Quando me disse que ele estava morto, fiquei muito contente. Open Subtitles و حين أبلغتماني بخبر وفاته , قفز قلبي من الفرحة
    Isso explicaria porque é que foi declarado morto, assim como ela. Open Subtitles هذا قد يفسر إعلان وفاته في المرة الأولى، تماماً مثلها.
    Sentira-se mal durante o voo, o avião regressara a Heathrow e ele tinha sido transferido para o hospital e declarado morto. TED حيث تدهورت حالته أثناء الطيران، واضطرت الطائرة للرجوع لهيثرو، ومن ثم تم نقله للمستشفى وتم إعلان وفاته لاحقًا.
    É possível que tenha chegado lá às 23h30, a hora em que ele foi morto. Open Subtitles كان من الممكن بالنسبة لك أن تصل هناك الساعة الحادية عشر والنصف . وقت وفاته
    - ele morreu ainda jovem. Open Subtitles لا حاجة للاسف لقد مضت سبع سنوات منذ وفاته
    Não sabemos como ele morreu apenas que sua morte foi repentina e misteriosa. Open Subtitles لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض
    Não há sinais de estrangulamento na vítima, porém, ele morreu de asfixia. Open Subtitles لا يوجد أي دليل من الخنق على مركز فيينا الدولي لدينا، بعد وفاته مختنقا.
    O corpo dele desapareceu da morgue logo depois da morte. Open Subtitles اختفت جثته من المشرحة بعد وقتٍ قصير من وفاته.
    E fez uns depósitos consideráveis antes da morte do Wilden. Open Subtitles ومن ثمّ هي صنعت بعض الودائع الكبيره قبل وفاته
    Metade das amostras que aprovou foram assinadas no dia em que morreu. Open Subtitles نصف العينات التي صدّق عليها سجلت يوم وفاته
    Era o caso em que o detective trabalhava na altura em que morreu. Open Subtitles إنها الحالة التي كان يعمل عليها المحقق عند وفاته
    Lembro-me do último sermão do meu pai a que assisti, pouco antes dele morrer. Open Subtitles أتذكر الخطبة الأخيرة التى سمعتها من والدى قبل وفاته
    Soube que tu e Lynskey discutiram na noite antes dele morrer. Open Subtitles سمعت انك ولونسكي كنتم معاً ليلاً قبل وفاته
    De modo que Fay Barringer foi acusada do homicídio do filho e Sydney Barringer considerado cúmplice na sua própria morte. Open Subtitles لذا، فتم اتهام فاي بارينجر بقتل ابنها و تم اعتبار سيدني بارينجر شريك في وفاته
    Ela estava completamente destroçada, porque tinha acabado de falar com o marido dela, que já tinha morrido, há mais de vinte anos. Open Subtitles لقد كانت منهكة بالكامل, بسبب أنها فقط قد تحدثة إلى زوجها, والذي قد مضى على وفاته أكثر من 20 سنة
    Claramente, aquela composição é uma declaração final a ela dedicada — foi interpretada pela primeira vez depois da sua morte — e, através dela, ao mundo. TED كان واضحا أن هذا التكوين هو كلامه الاخير لها كان أول أداء لها بعد وفاته ومن خلالها للعالم
    Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Quero saber com quem estava a falar antes de morrer. Open Subtitles أريد أن أعرف مع مَن كان يتحدّث قبل وفاته.
    E agora, após a sua morte, os quadros podem ser vendidos? Open Subtitles و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد