E um dia ele atirou a carrinha dele de uma ponte. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام كان يقود سيارته على أحد الجسور |
E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
E um dia pensei: "Sabes que mais? Que se lixe. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام، خطر ببالي أن ذلك يكفي يجب علي أن أتعرف على تلك الفناة |
Então, um dia entrei numa das maiores livrarias da Itália em busca de um livro em árabe. | TED | لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية. |
A minha avó trouxe-a da Hungria, um dia será tua. | Open Subtitles | جدتي أعطتني إياه.. وفي يوم من الأيام سيكون لك |
Tu és uma gamba E um dia o milho passa a flutuar. | Open Subtitles | انت قريدس وفي يوم من الايام تعوم الذرة الى جانبك |
E um dia o irmão dele foi visitá-lo ao circo e disse "Frank, tenho um trabalho para ti. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام اخيه أتى للسيرك لزيارته وقال " فرانك " لدي العمل المناسب لك |
E um dia, apanham-te a fazer alguma coisa que levas os teus próprios homens à morte. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام يجبرونك على القيام بشيء يؤدي لمقتل رجالك |
E um dia, quando chegares a velha, vais olhar para trás e perceber isso. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام عندما تكونين عجوزاً ستنظرين للوراء وتدركين ذلك |
Leva-o dia-a-dia, Mandado a Mandado, E um dia, tu... segues em frente. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم, مذكرة وراء مذكرة وفي يوم من الأيام, يجب أن أن تتكيف مع الأمر |
E um dia, ela foi-se embora com outra pessoa | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام ، رحلت مع شخص آخر |
E um dia, vais ter de ter tornar Deus. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام عليك أن تلعب دور إله |
E um dia, será morto. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام سيتسبب ذلك بمقتله |
E um dia, há-de encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام، سوف تجد شخص آخر |
E um dia, enquanto ela estava numa árvore, a ursinha curiosa quiz subir até ao cimo. | Open Subtitles | -أجل، أجل وفي يوم من الأيام، بينما كانت جالسة بجانب شجرة أرادت الدبة الصغيرة الفضولية أن تتسلق لقمة الشجرة |
E um dia, o mais arrojado de todos eles viajou através do vasto oceano para o roubar. | Open Subtitles | ...وفي يوم من الأيام أكثرهم جرأة أبحر عبر المحيط الفسيح لسلبه |
E um dia - aqui nas proximidades- | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام |
Tinham dificuldade em conceber, pelo que sonhavam ter dinheiro suficiente para, um dia, adoptar uma das crianças acolhidas. | Open Subtitles | لم يكن لهم أبناء ، وكانوا يحلموا بجمع المال لتبني أحد أيتامهم وفي يوم من الأيام |
e que um dia foram ao parque e conheceram umas crianças, | TED | وفي يوم من الأيام ذهبت للمنتزه وقابلت بعد الأطفال ، |
um dia ela deixa de ter esperança em nós porque não temos nenhuma opção para ela. | TED | وفي يوم من الأيام يقنط إيمانها بك , وبي لأننا لا نملك أي خيارات لها |