Porque é que achas que passo tanto tempo de manhã na casa de banho? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنني أقضي وقتاً طويل جداً في الحمام كل صباح؟ |
Porque levaste tanto tempo para voltar? | Open Subtitles | حسناً، لماذا أستغرقت وقتاً طويل لكي تعود؟ |
- Vá lá. Já passou tanto tempo. | Open Subtitles | بحقّك، لقد مرّ وقتاً طويل. |
Ashley, demorei muito tempo a consertar a minha vida. | Open Subtitles | لقد أخذ مني الأمر وقتاً طويل كي أستعيد حياتي |
"Querida, tu estás sempre a dizer que passo muito tempo a trabalhar?" | Open Subtitles | "حبيبتي، تعلمين أنكِ تقولين لي دوماً بأنني أقضي في المكتب وقتاً طويل |
E há muito tempo que não me sinto segura a ponto de dizer a verdade. | Open Subtitles | وقد مر وقتاً طويل بحق منذ أن أخبرت أحد بالحقيقة لشعوري بالأمان |
Eu nunca teria reparado em algo deste género antes, mas já trabalho há muito tempo com alguém que é bom a ler as pessoas, o que estão a pensar, a sentir. | Open Subtitles | انم لم لاحظ شيء مثل هذا من قبل ولكن انا كنت اعمل منذ وقتاً طويل مع شخص يجيد رؤية ما بداخل الناس |
Há tanto tempo. | Open Subtitles | -مر وقتاً طويل |
Passou muito tempo a estudar o Bürgerbräukeller. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويل في القاعة |
Já há muito tempo que que não estudamos espécimes de tão grande interesse clínico. | Open Subtitles | الأنثى ، هذا كان منذ وقتاً طويل نحنُ نستطيع ان ندرس هذه النماذج! مثل هذا الأهتمام الهادىء الأستثنائي |
Estás há muito tempo nestas andanças quando reconheces o som de uma calibre .45 ao telefone. | Open Subtitles | سيتطلب هذا العمل وقتاً طويل جدا عندما تتعرف على صوت ... مسدس جلوك 45 من الهاتف |
há muito tempo que não batia num polícia. | Open Subtitles | ـ لقد مر وقتاً طويل منذُ أن ضربت شرطياً |