ويكيبيديا

    "وقتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o seu tempo
        
    • tempo deles
        
    • altura
        
    • o tempo
        
    • gastam o
        
    Digo que quem reza aqui perde o seu tempo. Open Subtitles أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم
    Como as pessoas estão a criar valor enquanto estão a aprender, não têm de pagar nada, pagam com o seu tempo. TED بما ان الاشخاص يُنتٍجون قيمة اثناء تعلمهم, لا يترتب عليهم الدفع من اموالهم, هم يدفعون من وقتهم
    O facto destes residentes estarem a gastar o tempo deles, com esta paciente faz-me pensar que lhes disse para desobedecer a uma ordem directa minha. Open Subtitles الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي
    Que o tempo deles tinha sido desperdiçado. E então, eles não desperdiçaram mais tempo nenhum. Open Subtitles ، وبأن وقتهم كان مهدراً ولم يهدروا أيّ وقت
    Agora, as pessoas que falam, quando chega a altura de fazer, Open Subtitles و بالنسبة للناس اللذين يتحدثون ليتحدثون عندما يأتي وقتهم للسير
    Algumas pessoas passam o tempo neste mundo apenas como coadjuvantes. Open Subtitles بعض الناس يقضون وقتهم على الأرض على الهامش فقط
    O que é mágico aqui é que elas estão a pagar com o seu tempo, mas é o tempo que teriam de gastar de qualquer maneira a aprender a língua. TED لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف يُمضونه على اية حال في تعلُم اللغة
    Trata-se da forma como as pessoas pensam, como elas vêm o mundo que as rodeia, como elas usam o seu tempo e a sua energia. TED لكنها تمثل تفكير الناس، و كيف يرون العالم من حولهم، كيف يستخدمون وقتهم و طاقتهم.
    Temos uma infra-estrutura que permite a uma certa percentagem de pessoas passarem todo o seu tempo a fazer investigação. TED لدينا بينة تحتية تساعد نسبة معينة من الناس على قضاء كامل وقتهم في البحث العلمي.
    Mas depois de estudar como as pessoas de sucesso gastam o seu tempo e ver os seus horários hora a hora, penso que esta ideia é completamente retrógrada. TED لكن بعد دراسة كيف يقضي الأشخاص الناجحون وقتهم والنظر في جدول أعمالهم ساعة بساعة أعتقدُ أن هذه الفكرة عكسية تمامًا.
    Este banco sabia que, para se transformar, teria de melhorar o seu tempo de comercialização, mudando drasticamente a sua forma de trabalhar. TED فعرف هذا البنك أنه من أجل التحول عليهم أن يحسّنوا وقتهم في السوق عن طريق التغيير الجذري لطرقهم في العمل كذلك.
    Não importa o quanto lutes pelos teus preciosos Humanos, o tempo deles está a acabar e o teu também. Open Subtitles مهما قاتلت لأجل الـبشريين النفيــسين عندك , فلن ينفع لأن وقتهم نفذ وكـــذلـــك هـــو وقــتــك
    Não só são uns porcos, como não sabem gerir o tempo deles. Open Subtitles الفتيان .. ليسو فقط غير صحييون لكنهم لا يعرفون الشيء الأول عن إدارة وقتهم.
    Mas, verá, que o tempo deles está a chegar ao fim mais cedo do que aquilo que pensa. Open Subtitles لكن سترين وقتهم يقترب من نهايته في أقرب مما تعتقدينه
    Bebiam um copo se pagasse pelo tempo deles para beberem um copo? Open Subtitles هل يقبلون باحتساء الشراب إن دفعت لقاء وقتهم
    A próxima coisa que sabe, é que 39 jovens foram chamados de casa muito antes do tempo deles. Open Subtitles والشيء التالي الذي تسمعه 39 فتى قتل قبل وقتهم
    É altura de eles começarem a correr, não é? Open Subtitles حسناً, حان وقتهم للبدء بالجرى, أليس كذلك؟
    Sorriem-nos, mentem, esperam pela altura certa, assentem. Open Subtitles , يبتسمون لنا ، يكذبون ، ينتظرون وقتهم ، ينحنوا برؤوسهم
    Dez segundos é tudo que preciso. Chegaste tarde demais, padre. Chegou a altura deles agora. Open Subtitles إذاً فالـ 10 ثوانٍ هي كلّ ما أحتاج، تأخـّرتَ كثيراً أيّها القِسّ، هذا وقتهم الآن.
    - Sim. É bom, quando demoram o tempo necessário. Open Subtitles أجل، من الجيّد أن يأخذوا وقتهم في العمليّة
    Pensem nisso. Os comerciantes passam o tempo a obrigar-nos a mudar duma marca para outra. TED فكروا في ذلك: المسوقون يقضون كل وقتهم ليجعلونا نتحول من علامة تجارية لأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد