É só uma questão de tempo até te apanharem. | Open Subtitles | ليست إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يقبضوا عليك. |
É apenas uma questão de tempo até te encontrarem e entregarem pela recompensa. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ قبل أن يجدك أحداً ويسلمك مقابل الهبة |
... seria uma questão de tempo até eu te ir ao cu. | Open Subtitles | إنها مسألة وقتٍ قبل أن أبدأ بإدخالهِ عميقاً |
É só questão de tempo antes que um de vocês ache o outro na cama com outra mulher. | Open Subtitles | فما هي إلا مسألة وقتٍ قبل أن يدخلَ أحدُكُما ليرى الآخر في السرير مع امرأةٍ أخرى |
É apenas uma questão de tempo antes dele te fazer a ti o que me fez a mim. | Open Subtitles | إنّها مسألةُ وقتٍ قبل أن يفعل بكِ ما فعل بي. |
Porque se vos libertasse, seria apenas uma questão de tempo até me tentarem matar. | Open Subtitles | لأنّي إن حرّرتك، فما هي إلّا مسألةُ وقتٍ قبل أن تحاول قتلي |
É só uma questão de tempo até a confirmação da balística. | Open Subtitles | ليست إلاّ مسألة وقتٍ قبل مُطابقة المقذوفات. |
Tentamos fazer com que resulte. Mas é uma questão de tempo até que ela fuja com um nômade da "Pantera". | Open Subtitles | نحاول أن نجعل الأمر ينجح لفترة، لكنّها مسألة وقتٍ قبل أن تهرب مع متجوّل من "بانتيرا". |
É só uma questão de tempo até encontrar o Marvin. | Open Subtitles | -إنّها مُجرّد مسألة وقتٍ قبل أن يجد (مارفن ). |
É só uma questão de tempo até verem que não sou a Siobhan. | Open Subtitles | لن تكون سوى مسألة وقتٍ قبل أن يكتشفوا أنني لستُ (شيفون). |
É questão de tempo até ele chegar ao Curtis. | Open Subtitles | -إنّها مسألةُ وقتٍ قبل أن يصل إلى (كِرتس ). |
Quando avisamos o Little Dip que tinhas sido solto sabíamos que era um questão de tempo até te encontrarem. | Open Subtitles | حسناً, حالما نشرنا الخبر عند مخبرنا ديب الصغير عن مكانِ إطلاقِ سراحك عرفنا حينها... بأنَّها مجردُ مسألةِ وقتٍ قبل أن يجدوك |
Quanto tempo até que ele chegue aqui? Se calhar menos de um minuto. | Open Subtitles | -كمْ بقيَ من وقتٍ قبل وُصوله إلى هُنا؟ |
Se me perguntares, é apenas questão de tempo antes que a Anna perca sua calma, e deixem de ser "pacíficos, sempre". | Open Subtitles | و إن سألتني رأيي، فما هي إلّا مسألةُ وقتٍ قبل أن تتخلّى (آنا) عن هدوئها... -و لن تكون بعدها، "مسالمون، دائماً ". |