ويكيبيديا

    "وقمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • e tu
        
    • e você
        
    • então
        
    • até
        
    • depois
        
    • fizeste
        
    • eu
        
    • e lhe
        
    Recriei as imagens no bloco de desenho e fiz uma pesquisa. Open Subtitles حسناً ، اعدت هذه الصورة في تطبيق المخطط وقمت ببحث
    Procurei o melhor restaurante, planeei, consegui o Groupon e fiz a reserva. Open Subtitles أنظري, لقد قمت بالإستكشاف, بالتخطيط, حصلت على الكوبون الجماعي, وقمت بالحجز
    Estávamos a lutar, e tu sacaste a faca para mim! Open Subtitles لقد كنا نتقاتل وقمت أنت بإشهار السكين في وجهي
    então você pegou os ossos de animais o sangue, e você fez o som cortante com o machado. Open Subtitles لذا أحضرتم عظام الحيوانات والدماء, وقمت بعمل أصوات التقطيع بالفأس
    Se viajares para o passado e alterares os acontecimentos e evitares que Hector 1 entre no tanque, então haverá 3 de vocês. Open Subtitles أذا قمت بالسفر عبر الزمن وقمت بتعديل الأحداث وتمكنت من أيقاف هيكتور1 من دخول الصهريج سوف يكون هناك ثالثاً منك
    até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. Open Subtitles وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها
    Vi-a pela primeira vez aos 19 anos, e fui imediatamente comprar um póster desta pintura. Ainda tenho esse póster, 30 anos depois, pendurado na minha casa. TED رأيتها لأول مره عندما كنت في التاسعة عشر وقمت بالخروج مباشرة وشراء ملصق لها ومازلت في الحقيقة أحتفظ بذاك الملصق.
    Temos um ritual de iniciação. Entraste, fizeste um belo trabalho. Open Subtitles هذه الحفلة لك لانك انضممت لنا وقمت بعمل جيد
    Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. TED لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار
    Se pegarmos numa pessoa muito doente e lhe dermos um bypass, ela melhora um pouco. TED ما أود قوله بشكل أساسي، إذا عالجت شخصًا مرضه شديد وقمت بعمل عملية قلب مفتوح سوف يتعافى قليلًا.
    Vi muitas coisas estranhas desde que me juntei aos dois, e fiz um monte de coisas estranhas. Open Subtitles رأيتِ العديد من الأمور الغريبة منذ أن التقيت بكما وقمت بالعديد من الأمور الغريبة أيضاً
    Mas ela acabou de chegar, entãofiz um exame preliminar. Open Subtitles في المنطقة الجدارية لكنها جائت للتو وقمت فقط بفحص أولي
    fiz o que pude para proteger a Princesa das câmeras, mas... Open Subtitles نعم, وقمت بعمل كل جهدي حتى احجب الأميرة من الكاميرات
    e tu estavas a dar-me cobertura a dizer que o mar enjoava-me. Open Subtitles وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب
    Passei 4 anos na Stairmaster para ficar com um corpo assim. e tu cortas me como uma ovelha. Open Subtitles لقد قضيت أربع سنوات لكى أحصل على هذا الجسد ثم أتيت أنت وقمت بتخريبه
    Você roubou o carro de sua mãe e um reboque e você definir um incêndio 5000 mil dólares? Open Subtitles لقد سرقت سيارة والدتك ومقطورة وقمت بتعيين النار 5 ملايين دولار؟
    e você acendeu a luz e deu um nome ao maior pesadelo deles. Open Subtitles وأنت أضأت الأنوار وقمت بعنونة مخاوفهم الكبرى
    então eu saio e vou comprar uma data de bichos de borracha, e esgueiro-me até ao roupeiro dela. Open Subtitles , لذا فقد خرجت لأجل شراء بعض بودرة قاضية على الحشرات وقمت بسكبها فى خزانة ملابسها
    então se eu for um homossexual e estiver a tentar beija-lo... Open Subtitles مرة أخرى ، اذا كنت شاذا جنسيا وقمت بمحاولة تقبيلك؟
    até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. Open Subtitles وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها
    Porque, há três anos, fiz este capacete-escova-de-dentes e, depois de o terminar, fui para a sala, instalei uma câmara e filmei o aparelho a funcionar, num vídeo de sete segundos. TED لأني عندما انتهيت من اختراعها قبل ثلاث سنوات ذهبت إلى غرفتي وقمت بتصوير فيديو عنها مدته 7 ثواني
    Todos com quem falaste, todos que viste, tudo que fizeste. Open Subtitles أي شخصٍ تحدثت معه, وكل شيءٍ رأيته, وقمت به
    Se eu te ensinasse a ser um homem, o teu pai ficaria tão orgulhoso de mim como de ti, Scottie. Open Subtitles لو أخرجتك من هناك ، وقمت بتعليمك لتكون رجلاً .. لكان والدك فخوراً بي كما سيكون فخوراً بك
    Se retirarmos a glândula mamária e a estendermos e lhe retirarmos a gordura, numa placa ela parece-se assim. TED الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد