ويكيبيديا

    "ولائك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tua lealdade
        
    • sua lealdade
        
    • lealdades
        
    • a sua
        
    • és leal
        
    • devoção
        
    • sois leal
        
    • de lealdade
        
    • sua fidelidade
        
    • vossa lealdade
        
    • lealdade a
        
    • lealdade é
        
    Parece que o stress afecta a tua lealdade, certo? Open Subtitles وأفترض أن الضغط يؤثر على ولائك أليس كذلك؟
    Não tenho de questionar a tua lealdade, pois não? Open Subtitles لا يتوجّب علي استجواب ولائك هُنا, أليس كذلك؟
    Então não deves ter nenhum problema em provar a tua lealdade para comigo. Open Subtitles اذن لا يجب أن يكون عندك مشكلة فى اثبات ولائك لى.
    Você traiu sua lealdade, senador. Você vendeu a América. Open Subtitles لقد أخطأت فى ولائك يا سيناتور وبعت امريكا
    Receio que a sua lealdade lhe traga problemas, um destes dias. Open Subtitles أخشى أن ولائك سيتسبب لك في مشكلة في يومٍ ما.
    Renunciará todas as lealdades excepto estas: Open Subtitles لن يكــون ولائك سـِـوى لهذه الأشياء
    Fá-lo tu mesmo, prova a tua lealdade para comigo sem sombra de dúvida. Open Subtitles انت قدمت الإرادة بنفسك اثبت لي أن ولائك لا يحتمل أي شك
    a tua lealdade e entusiasmo no processo da American Airlines revelaram um forte carácter. Open Subtitles ولائك وحماسك في اتفاقيّة الطيران الامريكي اظهرت شخصيّة حقيقيّة
    Fazer escolhas difíceis para provar a tua lealdade para com eles, com a sua causa. Open Subtitles , اتخاذ بعض القرارات الصعبة لاظهار ولائك لهدفهم
    Os teus métodos são pouco ortodoxos. Mas admito que admiro a tua lealdade. Open Subtitles طريقتكِ غير تقليديّة ولكن يجب أن أعترف, إنّي أقدر لك ولائك
    Só quero que tu saibas que eu aprecio a tua lealdade, toda a merda que fizeste por mim. Open Subtitles فقط أردت أن تعلم أنني أقدر ولائك وكل ما فعلت لي
    Mas parece que a tua lealdade é para com outrém. Open Subtitles و لكن اعتقد ان ولائك يكمن فى مكان اخر
    Está bem, esperem um minuto... Conseguimos informações essenciais e tu esclareces dúvidas sobre a tua lealdade. Open Subtitles لو حصلت لنا على أيّ معلومات مُفيدة تماماً، فإنّك ستُزيل أيّ شكوك عالقة حيال ولائك.
    Azmath, a sua lealdade é admirável... mas nós temos vindo a observar a Imperatriz a crescer... e todos já ouvimos as suas ideias... sobre o que ela considera serem injustiças. Open Subtitles يا أزماث إن ولائك جدير بالثناء لكن ، لقد كنا جميعا نربي الإمبراطورة و سمعنا كل وجهات نظرها
    sua lealdade é verdadeira quando se refere a amigos. Open Subtitles " ولائك واضح عندما يتعلق الأمر بالأصدقاء "
    Tem de provar a sua lealdade para além de qualquer dúvida. Open Subtitles . أنتى يجب أن تثبتى أن ولائك فوق أى شك
    Pareces ter esquecido onde estão as tuas lealdades. Open Subtitles يبدو وأنك قد نسيت إلى مَن ولائك
    Talvez... seja culpa por ele ser um monstro, ou lealdade para com ele, não sei, mas... tudo aquilo que sei é que não me és leal, J.T., pelo menos, não emocionalmente. Open Subtitles ربما شعورك بالذنب لأنه وحش أو ربما ولائك له , لا أعلم ولكن كل ما أعرفه هو أن ولائك ليس لي
    A tua devoção é assim tão grande que ameaças confessar o Seeker? Open Subtitles ولائك عظيم جدا بحيث تهددين بعتراف الباحث؟
    Que garantias temos de que sois leal ao nosso objetivo? Open Subtitles ماهي الضمانات التي نملكها والتي تضمن بها أن ولائك يقع بجانبا؟
    Deixaste as tuas opções de lealdade muito claras, Donald. Open Subtitles لقد بينت بوضوح أين يكمن ولائك, يا دونالد.
    Não estou a pedir-lhe que traia a sua fidelidade, Freddie. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تخون ولائك ، فريدى
    Sem dúvida haveis demonstrado a vossa lealdade em oposição à traição de vosso pai. Open Subtitles في الواقع، لقد أثبتّ ولائك ضد خيانة والدك
    E quando acordares da fusão, irás ajoelhar-te e jurar a tua lealdade a nós. Open Subtitles وعندما تستيقظ ... ستركع لنا .. وستعلن ولائك ...
    A lealdade é uma coisa muito bonita, mas não é o mais importante agora. Open Subtitles إسمع، ولائك مؤثر جداً لكنه ليس أهم شيء في حياتك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد