Porque não o vamos então celebrar num restaurantezinho calmo e simpático? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟ |
Igualmente importante, ter um namorado simpático e sensível com quem sair... e não continuar a ligar-me romanticamente a nenhum dos seguintes: | Open Subtitles | والأهم أن أجد صديق حساس ولطيف لأخرج معه وألا أحاول الإرتباط بأى من هؤلاء |
Anota que, de agora em diante vou ser bom e gentil para todos! | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأكون طيب ولطيف مع الجميع |
É talentoso, bonito, querido, e tem a devida reverência pela vida e pelo seu propósito mais elevado. | Open Subtitles | إنه موهوب ووسيم ولطيف ولديه رؤية وقورة للحياة والقيم النبيلة |
Quer dizer, nunca tinha percebido que por trás dessa cara de durão tivesse um homem doce, agradável e, gentil com um coração de ouro. | Open Subtitles | ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس |
Ele é inteligente, é giro, o pai dele é dono de quase metade de Rhode Island e tem uns lábios bonitos. | Open Subtitles | انه ذكي, ولطيف والده يمتلك نصف رود ايلاند ولديه شفايف رائعة |
Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. | Open Subtitles | لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع |
Ele não é como o Asa ou a esposa. É muito pacato e agradável. | Open Subtitles | إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً |
Nunca pensei ouvir-me dizer isto mas por uma vez, eu gostava de conhecer um rapaz simpático, sensível que quisesse mais que apenas sexo. | Open Subtitles | لم أكن أظن أننى قد أقول هذا ولكن ولو لمرة أتمنى أن أقابل شاب حساس ولطيف شاب يريد أكثر من ممارسة الحب |
Encontrarás o tipo ideal. Alguém que não seja um falhado... que seja fixe e simpático... tanto no corpo como na alma. | Open Subtitles | ستعثرين على الرجل المناسب، شخص جيد ولائق ولطيف |
És alto... e simpático e... iam todos pensar que sou feliz. | Open Subtitles | أنت طويل ولطيف وسوف يعتقدون أنني كنت سعيدة |
Lembras-te quando ele era agradável e gentil? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟ |
E no nosso encontro, eu estava apavorada, porque és muito bonito, e gentil. | Open Subtitles | وفي موعدنا كنت أشعر بالرعب لأنك أنت وسيم للغاية ولطيف |
bonito e tal... e terno, de certo modo. | Open Subtitles | ظريف ولنجعلها مسجوعة ظريف ومحبب ولطيف |
Olha que o teu baixista, ele é muito bonito. | Open Subtitles | الان عندك صديق جيد انه جميل ولطيف |
Um homem brilhante, sem descanso, doce, engraçado e delicadíssimo. | Open Subtitles | لقد كُنتِ تفوّتين رجلاً عبقريًا، ولايكل ولا يمل ولطيف وظريف وجذاب. |
Tu és... a mais doce e carinhosa pessoa que alguma vez conheci. | Open Subtitles | أنتِ أكثر شخص مهتم ولطيف رأيته في حياتي |
Tem um nariz muito giro, sabia? | Open Subtitles | لديك أنف صغير ولطيف تعلمين هذا. ؟ |
Talvez... A culpa não é tua. É tão bom, e tão querido, e estou tão entusiasmada. | Open Subtitles | ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا |