"ولطيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • simpático
        
    • e gentil
        
    • bonito
        
    • doce
        
    • giro
        
    • bom e
        
    • agradável e
        
    • e agradável
        
    Porque não o vamos então celebrar num restaurantezinho calmo e simpático? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟
    Igualmente importante, ter um namorado simpático e sensível com quem sair... e não continuar a ligar-me romanticamente a nenhum dos seguintes: Open Subtitles والأهم أن أجد صديق حساس ولطيف لأخرج معه وألا أحاول الإرتباط بأى من هؤلاء
    Anota que, de agora em diante vou ser bom e gentil para todos! Open Subtitles من الآن وصاعداً سأكون طيب ولطيف مع الجميع
    É talentoso, bonito, querido, e tem a devida reverência pela vida e pelo seu propósito mais elevado. Open Subtitles إنه موهوب ووسيم ولطيف ولديه رؤية وقورة للحياة والقيم النبيلة
    Quer dizer, nunca tinha percebido que por trás dessa cara de durão tivesse um homem doce, agradável e, gentil com um coração de ouro. Open Subtitles ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس
    Ele é inteligente, é giro, o pai dele é dono de quase metade de Rhode Island e tem uns lábios bonitos. Open Subtitles انه ذكي, ولطيف والده يمتلك نصف رود ايلاند ولديه شفايف رائعة
    Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. Open Subtitles لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع
    Ele não é como o Asa ou a esposa. É muito pacato e agradável. Open Subtitles إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً
    Nunca pensei ouvir-me dizer isto mas por uma vez, eu gostava de conhecer um rapaz simpático, sensível que quisesse mais que apenas sexo. Open Subtitles لم أكن أظن أننى قد أقول هذا ولكن ولو لمرة أتمنى أن أقابل شاب حساس ولطيف شاب يريد أكثر من ممارسة الحب
    Encontrarás o tipo ideal. Alguém que não seja um falhado... que seja fixe e simpático... tanto no corpo como na alma. Open Subtitles ستعثرين على الرجل المناسب، شخص جيد ولائق ولطيف
    És alto... e simpático e... iam todos pensar que sou feliz. Open Subtitles أنت طويل ولطيف وسوف يعتقدون أنني كنت سعيدة
    Lembras-te quando ele era agradável e gentil? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    E no nosso encontro, eu estava apavorada, porque és muito bonito, e gentil. Open Subtitles وفي موعدنا كنت أشعر بالرعب لأنك أنت وسيم للغاية ولطيف
    bonito e tal... e terno, de certo modo. Open Subtitles ظريف ولنجعلها مسجوعة ظريف ومحبب ولطيف
    Olha que o teu baixista, ele é muito bonito. Open Subtitles الان عندك صديق جيد انه جميل ولطيف
    Um homem brilhante, sem descanso, doce, engraçado e delicadíssimo. Open Subtitles لقد كُنتِ تفوّتين رجلاً عبقريًا، ولايكل ولا يمل ولطيف وظريف وجذاب.
    Tu és... a mais doce e carinhosa pessoa que alguma vez conheci. Open Subtitles أنتِ أكثر شخص مهتم ولطيف رأيته في حياتي
    Tem um nariz muito giro, sabia? Open Subtitles لديك أنف صغير ولطيف تعلمين هذا. ؟
    Talvez... A culpa não é tua. É tão bom, e tão querido, e estou tão entusiasmada. Open Subtitles ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus