Um brinde a nós, tu e eu vamos ganhar isto tudo. | Open Subtitles | نخب لنا، لي ولكم. نحن سنعمل للفوز بكل شيء. انها حزام السرج. |
Vamos superar isto, tu e eu. | Open Subtitles | نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، لي ولكم. |
Então acho... que serás só tu e eu. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد ذلك سيكون لي ولكم. |
Isto é de loucos e tu estás louco tenho uma reportagem para apresentar. | Open Subtitles | هذا من جنون الناس ولكم هذه مجنونة شخص لدى الانباء التي تشير الى المادة |
Tem calma, eu vou parar de bisbilhotar e tu não ligas mais ao que eu penso. | Open Subtitles | الاسترخاء ، وسوف توقف ضخ لكم. ولكم وقف لكم قلق ما أعتقد. |
A mensagem destes grupos e a minha mensagem hoje para vocês é que temos que dar testemunho do que está a ser feito a estes prisioneiros. | TED | الرسالة الموجهة لهذه المجموعات ولكم اليوم هي أنه يجب أن نظهر ونبرهن ما الذي يحدث لهؤلاء السجناء. |
Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ولكم جميعا إن هذا شرف لي وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي |
Por quanto tempo teremos a honra da sua visita, Sr. Le Comte? | Open Subtitles | ولكم من الوقت سنسعد بإقامتك هنا سيدي النبيل؟ |
Bem, somos só tu e eu, Stanley. | Open Subtitles | حسنا , انها مجرد لي ولكم , ستانلي. |
Rach, tu e eu vamos fazer o nosso próprio filme, um dia. | Open Subtitles | راش، لي ولكم هي gonna يصنع فيلما معا يوم واحد. |
tu e o Danny vêm passar connosco o Ano Novo? | Open Subtitles | داني ولكم, هل وصلنا إلى السنة الجديدة؟ |
Se por "nós", queres dizer tu e eu como entidades individuais, então, sim, estamos óptimos. | Open Subtitles | إذا كان عن طريق "نحن" تقصد لي ولكم ككيانات فردية، ثم نعم، نحن خيالي. |
tu e eu também, mas ele não é gay. | Open Subtitles | مم ، لي ولكم على حد سواء ، لكنه ليس مثلي الجنس . |
Já não somos só, tu e eu. | Open Subtitles | انها ليس فقط لي ولكم بعد الآن. |
Eu nunca pensei que eu e tu, Acabariamos um contra o outro. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان لي ولكم في نهاية المطاف ضد بعضها البعض. |
Só me deu duas coisas: esta máquina e tu. | Open Subtitles | وقدم فقط من أي وقت مضى لي أمرين: هذا الجهاز ولكم. |
Bom, porque ele se mudou para um novo lugar, e ele tem que fazer novos amigos, assim como eu e tu. | Open Subtitles | حَسناً، لأن إبتعدَ إلى مكان جديد الآن، وهو يُوْصَلُ إلى الصنعِ... ... جميع الأصدقاء الجدد ، مثلهم مثل لي ولكم. |
Os lucros foram importantes para nós e para vocês, a elite humana. | Open Subtitles | الأرباح المادية كبيرة، بالنسبة لنا، ولكم أيتها النخبة من البشر ذوي النفوذ |
Sim, já que vocês vão a Itália, podem começar a acostumar-se à vida de hotel. | Open Subtitles | نعم ، منذ أن الرجال الذهاب إلى إيطاليا ، ولكم يمكن أن تبدأ تعتاد الفندق الحياة. |
Acalmem-se, todos vocês. | Open Subtitles | وبعد ذلك نبحث عن الجوهرة .. هاها والآن ، ولكم جميعا |
Eu confesso-me a Deus Todo-Poderoso, e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes nos meus pensamentos e palavras. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
O homem branco diz-me quando trabalhar, onde trabalhar, quanto tempo trabalhar. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يقول لى متى أعمل. وأين أعمل، ولكم من الوقت. |
Aqui entre nós os dois. Não fomos nós. Foram os americanos. | Open Subtitles | بين لي ولكم , لم يكن لنا , كان من الاميركيين. |