Não tenho tempo de mostrar tudo, Mas quero mostrar-vos dois breves clips. | TED | ليس لدي الوقت لأريكم الفيديو كاملا، ولكنني أريد أن أريكم مقطعين قصيرين. |
Mas quero realçar que o alfa num grupo não precisa de ser um macho e que, num dos nossos parentes mais próximos, é uma fêmea. | TED | ولكنني أريد أن أؤكد بأن الالفا في الجماعة ليس ذكراً بالضرورة، فهي أنثى في الواقع في أحد مجتمعات القريبة لنا. |
Mas quero chamar a atenção para uma realidade. | TED | ولكنني أريد أن أمنحكم صورة من أرض الواقع. |
Bom, andamos a sair há um tempo e de repente, ela diz-me que quer ver outras pessoas, Mas eu quero mantê-lo... monótono. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأنا نتعمّق في علاقتنا الآن، وفجأة تقولُ أنّها تريد أن ترى أشخاص آخرين، ولكنني أريد أن أجعلهُ وتيريّاً. |
Gostava de ajudar, mas preciso de um sinal de boas intenções. | Open Subtitles | أنا أحب أن أساعد ولكنني أريد أشارة على التصرف الحسن |
Normalmente, não falo destas coisas mas gostava de partilhar convosco alguns desses 317 dias de cativeiro. | TED | لا اتحدث عادة عن هذا الأمر، ولكنني أريد أن اشارككم بعض اللمحات، من تلك الايام ال317 التي قضيتها محتجزا. |
Mas eu preciso de os ver lá. Vão ser capazes! Eu ganhei! | Open Subtitles | ولكنني أريد رؤيتكم هناك يا رجال يمكنكم هذا ، لقد ربحت |
E sei como isto te vai soar, Mas quero que continuemos amigos. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف يبدو هذا ولكنني أريد أن نظل أصدقاء |
Não quero parecer orgulhoso, Mas quero causar boa impressão. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً |
Mas quero mais de ti. Não largues tudo por uma miúda que conheceste no bar. | Open Subtitles | ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة |
Até podemos casar, Mas quero sair com outras. | Open Subtitles | يمكننا أن نتزوج إن أردتي ولكنني أريد أن .. أري فتيات أخري أيضاً |
Sobre a sua proposta de emprego... Vou aceitar, Mas quero o dobro do valor. | Open Subtitles | بشأن عرض العمل سأقبل به ولكنني أريد ضعف المبلغ المالي |
Tudo bem, Mas quero saber onde isto vai levar. | Open Subtitles | حسناً ، لابأس ، ولكنني أريد معرفةأينيدلناهذا . |
Não sei como viveremos juntos ou criaremos um bebé, Mas quero tentar. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سنعيش سويا أو نربي طفلا، ولكنني أريد أن أحاول. |
Sei que não, Mas quero. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب أن أفعل هذا. ولكنني أريد عمل هذا. |
Eu sei que parece lamechas, Mas eu quero um romance. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا لا يبدو شخصي جداً، ولكنني أريد رومانسية |
Mas eu quero ouvi-lo falar sobre vampiros. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أسمعك تتحدث عن مصاصي الدماء |
Sim, Mas eu quero depositar o dinheiro imediatamente. | Open Subtitles | نعم، ولكنني أريد إيداع المال في الحساب الآن. |
Eu sei, mas preciso muito de falar contigo. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكنني أريد أن أتكلم معك الآن. |
Agora, quero encontrar a tua irmã, mas preciso de encontrar a minha esposa. | Open Subtitles | الآن ، أريد أن أجد أختكِ ولكنني أريد إيجاد زوجتي |
Eu sinto muito, mas preciso do meu dinheiro para começar de novo. | Open Subtitles | ؟ انا أعتذر الان ولكنني أريد نقودا لأبدأ بدايه نظيفة انها ليست نقودك |
Espero que não penses que sou demasiado atrevida. mas gostava de dar-te a minha foto de apresentação. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تظنني لحوحة ولكنني أريد ان أعطيك فكرتي. |
Olha, eu não quero parecer ingrata, Mas eu preciso saber o que está acontecendo. | Open Subtitles | انظر، لا أقصد أن أكون غير شاكرة ولكنني أريد أن أعرف ما الذي يجري |