ويكيبيديا

    "ولكنني أشعر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas sinto
        
    • Mas sinto-me
        
    • Mas tenho a sensação
        
    É sedutor, mas sinto nos ossos que é possível. TED هذا مغري, ولكنني أشعر بالصميم أنه قابل للتطبيق
    Não sei, mas sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. Open Subtitles لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت
    Nunca o encontrei, Sr. Pike, mas sinto que o conheço. Open Subtitles أن لم أقابله من قبل يا سيد بايك ولكنني أشعر بأنني أعرفه
    Não sei em relação a vós, Mas sinto-me limitado dentro deste mundo 2D de monitores e píxeis. TED لست متأكداً من رأيكم، ولكنني أشعر أنني محصور داخل عالم ثنائي الأبعاد من الشاشات والبكسلات.
    Mas tenho a sensação de que volta a ser quem realmente é. Open Subtitles ولكنني أشعر أنه بدأ يعود لشخصيته الحقيقية
    Sei que parece rápido, mas sinto... Esperei a vida inteira por ti. Open Subtitles ..أعلم أنّ هذا يبدو سريعاً ولكنني أشعر أشعر بأنّني انتظرتك طوال حياتي
    Mas, sinto coisas, quando estou contigo, que me fazem pensar. Open Subtitles ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد
    Sei que temos que ser cuidadosos mas sinto uma ligação tão forte contigo. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن نتوخى الحذر ولكنني أشعر بوجود ارتباط كبير معك
    Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas sinto uma ligação contigo que não sei explicar. Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها
    Não sei como sei, mas sinto que podemos ficar bem juntos. Open Subtitles لا أعلم كيف, ولكنني أشعر أننا سنكون جيدين معاً.
    mas sinto que não tenho o direito, como se eu não pudesse estar de luto. Open Subtitles ولكنني أشعر أنه ليس لدي الحق بأن أشعر بذلك وكأنه ليس مكاني لكي أحزن
    mas sinto que as coisas estavam a ficar boas outra vez e agora parece que estamos a andar para trás para aquele sítio mau, estás a perceber? Open Subtitles ولكنني أشعر وكأن الأمور بدأت تماماً بالتحسن مجدداً والأن نحن كأننا نوعاً ما نرتد إلى ذلك المكان السيئ، أتفهم ما أقصده؟
    É difícil confiar em alguém, mas sinto que posso contar-te tudo. Open Subtitles من الصعب الثقة في أي شخص، ولكنني أشعر أنه بإمكاني إخباركِ كل شيء.
    Sei que me vai achar tonta, mas sinto que é a minha última oportunidade de aventura antes de me acabar. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين أنني حمقاء ولكنني أشعر أنها فرصتي الأخيرة لخوض مغامرة جديدة قبل أن أكتفي
    Sei que não se sente à vontade com ele, mas sinto como se ele fosse uma espécie de ponte entre nós todos. Open Subtitles أعلم أنك غير مرتاح معه ولكنني أشعر وكأنه جسر من نوع ما بيننا كلنا
    E não sei, chama-me maluca, mas sinto que devíamos ficar juntos. Open Subtitles ،ولا أعلم، ادعني مجنونة .ولكنني أشعر أننا ننتمي لبعضنا
    Quem sabe o que aconteceu àquela mulher, mas... sinto que o que foi captado aqui... é a marca de uma dor misteriosa. Open Subtitles من يعرف ماذا حصل لهذه المرأة ولكنني أشعر بأن ما التقطته هنا هو بصمة لألمها الغامض
    Eu estou acordada Mas sinto-me como se estivesse a dormir Open Subtitles أنا صاحية ولكنني أشعر أني نائمة .. نائمة
    Tenho 1,80m, mas... sinto-me como se tivesse 1,30m. Open Subtitles ستة أقدام ونِصف ولكنني أشعر أن طولي أربعةَ أقدام
    Não nos conhecemos há muito tempo, Mas tenho a sensação que me conheces desde sempre. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل
    Mas tenho a sensação que o Rip não irá ser encontrado se ele não quiser ser encontrado. Open Subtitles ولكنني أشعر أن (ريب) لن يتم العثور إليه إن أراد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد