Olha, ambos cometemos erros, mas quero deixar isso para trás. | Open Subtitles | أنظري, كلانا ارتكبنا أخطاء ولكني أريد أن نجعلها خلفنا |
mas quero ficar na selva. Porque tenho de ir para lá? | Open Subtitles | ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟ |
mas quero começar com o meu trabalho sobre o amor romântico, porque é esse o meu trabalho mais recente. | TED | ولكني أريد أن أبدأ حديثي عن الحب الرومانسي لأنه من آخر البحوث التي قمت بها. |
Mas eu quero assegurar-lhe, Sra. Bowman, que não estou lá só para ajudar a Gracie e o Charlie. | Open Subtitles | ولكني أريد أن أوكد لك سيدة بومان أنا لست هنا من أجل مساعدة غرايسي وتشارلي فقط |
E não quero ser. mas preciso de avançar devagar. | Open Subtitles | وانا لا اريد أن أكون كما كنت ولكني أريد أن أخذ الامور ببطىء |
mas queria usar a casa de banho, dar uma olhadela nas revistas, desarrumar as vossas coisas e pegar na vossa comida sem cuidados de higiene. | Open Subtitles | ولكني أريد استعمال حمّامكم، وتصفّح مجلاتكم، وترتيب أغراضكم المرفوفة، وترتيب منتجاتكم الغذائية بطريقة غير صحية. |
Adoraria falar sobre isso, seria divertido, mas quero falar sobre o que ando a fazer. | TED | أود الحديث عنه، سيكون ذلك ممتعاً، ولكني أريد الحديث عما أفعله الآن. |
mas quero voltar e quero falar. | Open Subtitles | ولكني أريد العودة, وأريد, كما تعلم, التحدث |
Ouçam, tenho de ir à casa de banho, mas quero saber tudo. | Open Subtitles | اسمعوا، عليّ الذهاب إلى الحمّام ولكني أريد سماع كل شيء. |
Pode não ser louco, mas quero deixar passar essa mensagem. | Open Subtitles | قد لا تكون مجنوناً ولكني أريد أن أسمع منك هذا وأريد أن أسمعه الآن |
Tenho de ir, mas quero deixá-lo com uma ideia. | Open Subtitles | علي الذهاب ولكني أريد أن أقول لك شيئآ |
Sei que é muito repentino, devido ao que tens passado mas quero dar-te tudo o que o teu antigo marido não pôde. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا كان مفاجئ لكِ بعدما كل ما مررتِ به ولكني أريد أن أعطيكِ كل شيء لم يستطع زوجك السابق أن يعطيه لكِ |
Está bem, mas quero o dinheiro de volta até às quatro horas. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أريد أن يكون المال هنا في الساعة الرابعة |
mas quero actualizações de todos os chefes de departamentos a cada 15 minutos. | Open Subtitles | ولكني أريد تقارير من كل إدارة كل 15 دقيقة |
Certo, mas quero que mantenhas contacto constante com a CTU. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أريد منك أن تكون على اتصال دائم بالوحدة |
Sim Mas eu quero ouvir da tua boca, desde que te puseste ao volante. | Open Subtitles | أجل , ولكني أريد ان أسمع منك بدء من مسكك المقود |
- Mas eu quero ser uma mecenas. - Queres é ser da alta-roda. | Open Subtitles | ـ ولكني أريد أن أصبح راعية للفنون ـ ما تريدين أن تكونيه هو سيدة مجتمعات |
Mas eu quero fazer parte dos caçadores de piratas. | Open Subtitles | ولكني أريد أن أكون جزءاً كصيادة للقراصنة |
Ministra O'Hare, sei que tem problemas ambientais aqui em Brisbane, mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | الوزيرة أوهارا أنا أعلم أنك تقومين بالكثير من الأعمال البيئية هنا في بريسبين ولكني أريد مساعدتك |
Muito bem, a conversa foi boa, mas preciso de um intervalo. | Open Subtitles | حسناً يا صاح استمتعت بالحديث معك ولكني أريد بعض الراحة فكرة رائعة |
Porque tenho uma ideia do que queres fazer com isto, mas queria alguns detalhes. | Open Subtitles | لأن لدي فكرة جيدة عن أين ستذهبين بهذه ولكني أريد بعض التفاصيل |
Sargento, pode não ser tão valioso quanto o seu, mas gostaria que você o meu cartão. | Open Subtitles | سيرجينت ربما لن تكون مفيده مثل الكارت الخاص بك ولكني أريد منك أن تأخذ الكارت الخاص بي |
Mas gostava de reescrever o último capítulo. Um fim mais optimista... | Open Subtitles | ولكني أريد إعادة كتابة الفصل الأخير |