Isso não sei, mas tenho a certeza de que há uma explicação. | Open Subtitles | لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير. |
mas tenho a certeza que o tipo certo anda aí. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأن الشخص الصحيح موجود بالخارج |
Não sei, mas tenho a certeza que ele tem uma colecção de DVDs e um saco de lembranças com o seu nome. | Open Subtitles | لا أعلم. ولكني متأكد أن معه عدد من أقراص الدي في دي في كيس عليه اسمك |
Ainda não tenho uma piada para essa, mas sei que existe qualquer coisa aí. | Open Subtitles | ليس لديّ مزحة لهذا بعد، ولكني متأكد أن هناك شيئاً ما |
Estou certo que pode ver quando vir o título, exatamento como pode ajudar. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأنه بمجرد قراءتك لعنوان الكتاب ستجد بالضبط كيف يمكن أن يُساعدك. |
É muito seco e estéril, mas tenho certeza que posso fazer isso. | Open Subtitles | انها جافة وقاحلة للغاية ولكني متأكد بأني استطيع اجتيازها |
Não lhe perguntei, mas tenho quase a certeza que ela não se importava se você aparecesse por lá. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
Mas de certo está bem. | Open Subtitles | ولكني متأكد انها بخير |
Estava demasiado escuro para ver alguma coisa mas tenho a certeza que era um lobo. | Open Subtitles | لقد كان المكان مظلماً لأرى الكثير ولكني متأكد أنه كان ذئباً |
É um miúdo lá da escola, mas tenho a certeza de que ele nem sabe. | Open Subtitles | إنه ذلك الفتى الذي في مدرستي، ولكني متأكد |
Devia ser só para graduados, mas tenho a certeza que ele abre uma excepção. | Open Subtitles | من المفروض أن يكون لطلاب الخرجين فقط ولكني متأكد من أنه سوف يجعلك إستثناءاً |
Não sei quem tu és... mas tenho a certeza de que essa placa não te pertence. | Open Subtitles | لا أدري من تكون ولكني متأكد تماماً أن اللوحة ليست لك |
mas tenho a certeza de ter ganhado a partida. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأننا سنتخطى المشكلة |
Não sei, mas tenho a certeza que está lá algures. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني متأكد أنها في مكان ما |
mas tenho a certeza de que, se lhes pedíssemos para não contarem... | Open Subtitles | ولكني متأكد من أننا إذا طلبنا منهم عدم البوح بأي شئ لأحد... |
Diz que já ultrapassou isso, mas sei que não. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها نسيت هذا الأمر، ولكني متأكد أنها لم تفعل |
Não me leves a mal, mas sei que a CIA foi minuciosa. | Open Subtitles | لا تفهمينني خطأ ولكني متأكد أن فريق المخابرات كان دقيقًا |
Estou certo que quando os compararmos, eles não serão os mesmos que foram roubados. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنه عندما نتأكد من هذه الألماسات أعني ، لن يكون فيها نفس الأرقام التلسلية التي تم سرقتها |
Estou certo de que chegaremos a um acordo vantajoso para todos. | Open Subtitles | ولكني متأكد من أنه سيكون استقرار لمصلحة الجميع |
mas tenho certeza que... após umas voltinhas na esteiras da nave, você voltará¡ a forma em pouco tempo! | Open Subtitles | ولكني متأكد ان بضع جولات حول مضمار الهرولة في السفينة وستستعيد شكلك في وقت قصير هل لدينا مضمار هرولة؟ |
mas tenho certeza de que concordarão, porquê esperar? | Open Subtitles | مثل الفراشة أوالسحليَة، ولكني متأكد أنكم ستوافقون جميعكم، فلماذا الإنتظار؟ |
É verdade que nunca fui atingido com uma saladeira, mas tenho quase a certeza de que isso não me deixaria inconsciente. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أضرب بصحن سلطة من قبل ولكني متأكد بأنه لن يفقدني وعيي لو حصل ذلك |
Agora, eu não sei qual é o típico passado de um assassino, mas tenho quase a certeza que não envolve uma bolsa de estudos para estudar neuroquímica na Universidade de Johns Hopkins. | Open Subtitles | فالآن أنا لا أعرف كيف تكون خلفية القاتل النموذجية، ولكني متأكد تمامًا أنها لا تتضمن منحة دراسية للكيمياء العصبية بجامعة (جونز هوبكينز). |
Mas de certo que a Gideon e eu poderemos fazer algo. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنني و(غيديون) سنكتشف حلًا لهذا الأمر. |